"ما حدث بالضبط" - Translation from Arabic to Turkish

    • tam olarak ne olduğunu
        
    • tam olarak neler olduğunu
        
    • tam olarak ne oldu
        
    • olarak neler yaşandığını
        
    Kaynaklarımıza ulaşmaya çalışarak tam olarak ne olduğunu bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول الإتصال بمصادرنا لمعرفة ما حدث بالضبط
    O gece tam olarak ne olduğunu çözecek dünyanın en iyi insanlarıyla çalışıyoruz. Open Subtitles لدينا أفضل الناس في العالمي بالخارج الآن ليعرفوا ما حدث بالضبط في تلكَ الليلة
    Eğer her Amerikalı Batı ülkelerinin Afganistan'a çeki düzen vermeye beşinci gidişi olduğunu bilseydi Amerika'nın ne kadar farklı bir yer olacağını düşünün ve önceki dört seferde tam olarak ne olduğunu. TED تأملوا كيف ستكون أمريكا مختلفة لو أن كل أميركي عرف أن هذه هي المرة الخامسة ذهبت الجيوش الغربية إلى أفغانستان لتنظيم الشأن الأفغاني، ولو أن لديهم فكرة عن ما حدث بالضبط في تلك المرات الأربع السابقة.
    - tam olarak neler olduğunu öğrenmek istiyorum. Open Subtitles -ما تريدين منّي؟ -أريد أن أعرف ما حدث بالضبط
    Eminim tam olarak neler olduğunu merak ediyorsundur. Open Subtitles أراهن أنك تريد معرفة ما حدث بالضبط
    Bir kez daha üzerinden geçer misiniz... biliyorum, yaptınız ama... bu gece eve geldiğinizde tam olarak ne oldu? Open Subtitles لو تسترجع معي ما حدث وبالطبع فعلت ما حدث بالضبط حينما جئت للمنزل بالأمس
    Ama tam olarak ne olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles و لكن يجب أن أعرف ما حدث بالضبط
    tam olarak ne olduğunu bilmemiz gerekiyor Open Subtitles بحاجة إلى معرفة ما حدث بالضبط.
    tam olarak ne olduğunu merak ettiğine eminim. Open Subtitles أراهن أنك تريد معرفة ما حدث بالضبط
    Pekâlâ, sakin ol biraz. Bana tam olarak ne olduğunu anlat. Open Subtitles حسناً، إهدئي أخبريني ما حدث بالضبط
    Tamam, tam olarak ne olduğunu söyle bana Open Subtitles حسنا، اه، قل لي ما حدث بالضبط.
    Yani, tam olarak ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط
    Annie, sakin ol ve bana tam olarak ne olduğunu, başından anlat. Open Subtitles (آني)، اهدئي، واحكِ لي من البداية وأخبريني ما حدث بالضبط
    Bana tam olarak ne olduğunu anlat. Open Subtitles اخبرني ما حدث بالضبط.
    Bana tam olarak ne olduğunu söylemen gerek. Open Subtitles -أريدك أن تخبريني ما حدث بالضبط
    Senden sadece tam olarak neler olduğunu anlatmanı istiyorum. Open Subtitles إنّما أريدكِ أن تُخبريني ما حدث بالضبط.
    tam olarak neler olduğunu bana söylemen gerek. Open Subtitles أحتاج منك أن تخبرني ما حدث بالضبط
    tam olarak neler olduğunu görmedim ama seni tanıyorum. Open Subtitles لم أر ما حدث بالضبط و لكنني أعرفك.
    tam olarak neler olduğunu bana anlatmanız gerek. Open Subtitles -أريدك أن تُخبرني ما حدث بالضبط .
    Öldüğü gece, tam olarak ne oldu? Open Subtitles ما حدث بالضبط في الليلة التي مات؟ ماكس ...
    - Bu sabah tam olarak ne oldu? Open Subtitles ما حدث بالضبط هذا الصباح؟
    Neden bana tam olarak neler yaşandığını anlatmıyorsun? Open Subtitles تبدوا فعلاَ خائف لم لا تخبرني ما حدث بالضبط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more