Onunla aramızda olanlar, seni buradan def etmemiz mazide kaldı artık. | Open Subtitles | ما حدث بيني وبينها، طريقتنا لإخراجك من هنا، ذلك كان في الماضي، لذا لو عدت كي |
Sam'le aramızda olanlar geçmişte kaldı. | Open Subtitles | ما حدث بيني و بين (سام) في الماضي فليبقى ،في الماضي |
Buraya annenle aramızda olanlar hakkında özür dilemek için geldim. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيني و بين أمك |
Arastoo ile aramda olanlar yüzünden seni suçlamadığımı söylemek istedim. | Open Subtitles | أنني لا ألومك على ما حدث بيني وبين ارسطو |
Tara ile aramda olanlar geçmişte kaldı anne. | Open Subtitles | ما حدث بيني وبين " تارا " - تاريخ سحق |
İşte Shabal ile benim aramdaki mesele bu. | Open Subtitles | و هذا ما حدث بيني و بين "شبل" |
aramızda olanlar sadece ikimiz arasında ve bunların Dora Lange ile bir ilgisi yok. | Open Subtitles | .. نعم ، حسناً ما حدث بيني وبينه ليس له علاقة بقضية (دورا لانج) |
Jack'le aramızda olanlar, çok zaman önceydi. | Open Subtitles | ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل. |
Jack'le aramızda olanlar, çok zaman önceydi. | Open Subtitles | ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل. |
Zaten büyük ihtimalle Jamie'den ayrılacaktım ama seninle aramızda olanlar da onunla artık olmamam gerektiğini iyice açığa çıkardı. | Open Subtitles | لا تفهميني، الأرجح أنّي كنتُ سأنفصل عن (جَيمي)... لكنّ ما حدث بيني وبينكِ بيّن لي أنّه يجب ألّا أكون معها بعد الآن |
Callister ve benim aramda olanlar, kişiseldi. | Open Subtitles | ما حدث بيني و بين (كالستر) شيء يخصني |
İşte Shabal ile benim aramdaki mesele bu. | Open Subtitles | و هذا ما حدث بيني و بين "شبل" |