"ما حدث بيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramızda olanlar
        
    • aramda olanlar
        
    • benim aramdaki mesele
        
    Onunla aramızda olanlar, seni buradan def etmemiz mazide kaldı artık. Open Subtitles ما حدث بيني وبينها، طريقتنا لإخراجك من هنا، ذلك كان في الماضي، لذا لو عدت كي
    Sam'le aramızda olanlar geçmişte kaldı. Open Subtitles ما حدث بيني و بين (سام) في الماضي فليبقى ،في الماضي
    Buraya annenle aramızda olanlar hakkında özür dilemek için geldim. Open Subtitles بشأن ما حدث بيني و بين أمك
    Arastoo ile aramda olanlar yüzünden seni suçlamadığımı söylemek istedim. Open Subtitles أنني لا ألومك على ما حدث بيني وبين ارسطو
    Tara ile aramda olanlar geçmişte kaldı anne. Open Subtitles ما حدث بيني وبين " تارا " - تاريخ سحق
    İşte Shabal ile benim aramdaki mesele bu. Open Subtitles و هذا ما حدث بيني و بين "شبل"
    aramızda olanlar sadece ikimiz arasında ve bunların Dora Lange ile bir ilgisi yok. Open Subtitles .. نعم ، حسناً ما حدث بيني وبينه ليس له علاقة بقضية (دورا لانج)
    Jack'le aramızda olanlar, çok zaman önceydi. Open Subtitles ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل.
    Jack'le aramızda olanlar, çok zaman önceydi. Open Subtitles ما حدث بيني وبين (جاك)، كان ذلك قبل وقت طويل.
    Zaten büyük ihtimalle Jamie'den ayrılacaktım ama seninle aramızda olanlar da onunla artık olmamam gerektiğini iyice açığa çıkardı. Open Subtitles لا تفهميني، الأرجح أنّي كنتُ سأنفصل عن (جَيمي)... لكنّ ما حدث بيني وبينكِ بيّن لي أنّه يجب ألّا أكون معها بعد الآن
    Callister ve benim aramda olanlar, kişiseldi. Open Subtitles ما حدث بيني و بين (كالستر) شيء يخصني
    İşte Shabal ile benim aramdaki mesele bu. Open Subtitles و هذا ما حدث بيني و بين "شبل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more