"ما رأيكم فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dersiniz
        
    • ne dersin
        
    Ama affetme havamdayım. Buna ne dersiniz, çocuklar? Open Subtitles ،لكن لدي مزاج أن أسامح ما رأيكم فى هذا يا أولاد ؟
    Ama bugün iyi günümdeyim. ne dersiniz çocuklar? Open Subtitles ،لكن لدي مزاج أن أسامح ما رأيكم فى هذا يا أولاد ؟
    Yarın için taze toplara ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى بعض المقرمشات الطازجة غدا؟
    Bu 13 karatlık panzotopanzan yüzüğe ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى خاتم "بانزوتوبنزانايت زنة الثلاثة عشر قيراطاً؟
    Kütüphaneyi genişletmeye ne dersin? Yeni kitaplar. Open Subtitles ما رأيكم فى توسيع المكتبة و أحضار كتب جديدة؟
    Uçan panda stiline ne dersin? Open Subtitles ما رأيكم فى القليل من اسلوب الباندا الطائر ؟
    - I-Ç-I-N-I-Z-A T-E-K-M-E-Y-İ Y - E-M-E-D-E-N sahaya çıkmaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى الخروج إلى أرض الملعب لكي أ-ل-ق-ن-ك-م جميعاً د-ر-س-اً ؟
    Yemeğe ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى ان نتناول شيئاً ؟
    Cevizli, ballı yulafa ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى الجرانولا؟
    Ray'in kaptan olmasına ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيكم فى أن يصبح (راى) الكابتن؟
    Biraz avcı oyunu oynamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكم فى القيام بمصيدة الفتيات؟
    Seni canlandıracak bir içkiye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكم فى بعض الشراب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more