"ما رأيكَ بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dersin
        
    • nasıl olur
        
    Onbir bin dolar kazanmaya ne dersin dedim. Open Subtitles لقد قلتُ، ما رأيكَ بأن تجني 11 ألف دولار؟
    ne dersin, seninle anlamlı bir sohbet edelim mi? Open Subtitles ما رأيكَ بأن نجري أنا وأنتَ محادثة ذي معنى؟
    Austerity'de benim için çalışmaya ne dersin? Open Subtitles .. حسناً - ما رأيكَ بأن تأتي وتعمل لدي - في "أوستيرتي"؟
    Biraz yürüyüşe çıkmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن نخرج للمشي قليلاً ؟
    Beni yalnız bıraksan nasıl olur? Open Subtitles إذن، ما رأيكَ بأن تتركني لوحدي؟
    O zaman birlikte yapmaya ne dersin? Open Subtitles إذن ما رأيكَ بأن نقومَ بها معًا؟
    Bir daha oynamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن نلعبَ مجدداً
    Bir evliliğe ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن أحظى بزواج ؟
    Herhangi bir şeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تفعل أيّ شيء؟
    Bir yardımcı almaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ... بأن تعيّن مساعداً؟
    Bana destek sağlamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تكون مساعدي ؟
    Bana destek sağlamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيكَ بأن تكون مساعدي ؟
    Tom, hardal gazı ile dolu bir tankeri Washington'un orta yerine doğru sürerek ve o orospu çocuklarının gırtlaklarına sokmaya ne dersin? Open Subtitles توم), ما رأيكَ بأن تقود عربة) مليئة بغاز الخردل إلى قلب (واشنطن) ؟ و تحشرها في بلعوم أولئكَ الأوغاد ؟
    Vücudunub biraz ben alsam nasıl olur? Open Subtitles ما رأيكَ بأن أتولى زمام الأمور لبرهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more