"ما رأيكِ يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ne dersin
        
    • Sen ne diyorsun
        
    • Sen ne düşünüyorsun
        
    Bu bir yerçekimi boşluğu değildi. Onları bilirim, böyle hissettirmezler. Sen ne dersin, Jabe? Open Subtitles لم يكن هذا اضطراباً فى الجاذبية فقد أحسسته من قبل ، ما رأيكِ يا "جيب" ؟
    Sen ne dersin, Claire? O derslere benimle birlikte girmek ister misin? Open Subtitles إذاً ما رأيكِ يا (كلير) ، أتودين حضور بعض هذه الدروس معي؟
    Sen ne dersin Nora? Open Subtitles أقصد . ما رأيكِ يا "نورا" ؟
    Sen ne diyorsun Carmen? Open Subtitles ما رأيكِ يا (كارمن)؟
    - Sen ne diyorsun Shay? Open Subtitles ما رأيكِ يا (شاي)؟
    Sen ne diyorsun Erin? Open Subtitles ما رأيكِ يا (ايرين)؟
    Sen ne düşünüyorsun, anne? Open Subtitles ما رأيكِ يا أمي ؟
    Sen ne düşünüyorsun, Alice? Open Subtitles ما رأيكِ يا ألس؟
    Süper bu bencede harika bir fikir. Sen ne dersin V? Open Subtitles هذا يبدو رائعاً حقاً ما رأيكِ يا (في)؟
    Sen ne dersin, Jal? Open Subtitles ما رأيكِ يا (جال)؟ هل أوقّع؟
    Sen ne düşünüyorsun Allison? Open Subtitles ما رأيكِ يا "أليسون"؟
    Anna Sen ne düşünüyorsun? Open Subtitles ما رأيكِ يا (أنا)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more