"ما رأيك لو نذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dersin
        
    Dışarı çıkıp biraz temiz hava almaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب إلى الخارج ونستنشق بعض الهواء الطلق؟
    Bir kaç dakika içerisinde oraya geri döneriz ne dersin. Open Subtitles ما رأيك لو نذهب هناك في الخلف لبضع دقائق
    Beraber gitmeye ne dersin? Bana bak tatlım. Tekrar denemeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب معاً ؟ أنظري إليّ , يا عزيزتي ماذا لو , نحاول مرّة أخرى ؟ دعينا نحاول إنجاب طفل آخر
    Bugün burası tamamen dolacak gibi görünüyor. Hey, girip şu konsere bir bakmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب ونشاهد الحفلة؟
    Şurada bir bar var. Bir şeyler içmeye ne dersin? Open Subtitles هناك بار هناك ما رأيك لو نذهب للشرب؟
    Bir ara çifte randevuya çıkmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب فى موعد ثنائى ؟
    Sadece birkaç kadeh içkiye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب لنشرب شيئا?
    ne dersin gidip yiyelim mi? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب ونأكلها؟
    Ama gidip biraz da yemek paylaşmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نذهب الآن لتناول الطعام؟ !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more