"ما ظننته" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle düşünmüştüm
        
    • öyle düşündüm
        
    • da düşündüğüm gibi
        
    • düşündüğüm şeyi
        
    • düşündüğüm buydu
        
    • sandım
        
    • Tahmin
        
    • düşünüyordum
        
    • düşündüğün şeyi
        
    Bende öyle düşünmüştüm ama yine de buraya gelip durdum sürekli. Open Subtitles هذا ما ظننته ولكنني أستمر ذهاباً و أياباً في هذا المكان
    Hikayeyi ilk duyduğumda ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا هو ما ظننته عندما سمعت القصة أول مرة
    Ben de öyle düşünmüştüm, daha fazla zaman harcamadan, yapalım şu işi! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    Ben de öyle düşündüm ama senden de bizzat duymak istedim. Open Subtitles هذا ما ظننته حقاً، لكنني أردت أن أتأكد إن كان موجوداً
    Evet, tam da düşündüğüm gibi. Omuzların kızarmış. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته كتفكِ مُحمَر
    Senin için en iyisi olacağını düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما ظننته أنه لـ مصلحتك
    En azından Jackie'yi iş başında görene kadar düşündüğüm buydu. Open Subtitles علي الأقل هذا ما ظننته حتي رأيت جاكي يقاتل هنا
    Ben de öyle düşünmüştüm. Gruba söyle istifa ediyorum. Open Subtitles ذلك ما ظننته أخبري المجموعة انني استقلتُ
    Evet, ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles و نترك شركة الطيران تستمع بهذا نعم ، هذا ما ظننته
    Ben de öyle düşünmüştüm. Görüşürüz, çük kafalı. Open Subtitles حسنًا، هذا هو ما ظننته سأراك لاحقًا يا المغفل
    Milletin sorunları vardı. Daha doğrusu ben öyle düşünmüştüm. Open Subtitles الناس تعاني أمراض نفسية أعني، هذا ما ظننته وقتها
    Olaylara inip aşağıdan katılmak istiyorum, havadan değil. Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles أردت أن أكون في قلب الحدث هذا ما ظننته
    Evet. Ben de öyle düşünmüştüm okul çocuğu. Open Subtitles نعم هذا ما ظننته انت فتي الجامعه
    Gerçekten öyle düşünmüştüm, Başmüfettiş... Open Subtitles هذا ما ظننته حقا وقتها ايها المفتش,
    Ben de öyle düşündüm. Open Subtitles هذا ما ظننته, ولكن القرض وبراءة الاخترا تم رفضهما لأن
    Evet, tam da düşündüğüm gibi. Open Subtitles حسنا,ذلك ما ظننته
    Doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ما ظننته الفعل الصحيح.
    Benimde ilk düşündüğüm buydu. Open Subtitles هذا ما ظننته من البداية .. أيضا
    Pantolonundan elimi soktum, başlangıçta büyük boyutlu bir klitoris sandım ama hayır, adamınki küçüktü sadece. Open Subtitles مددت يدي إلى منفرجه, و تحسست ما ظننته في البداية بظراً أنثوياً متضخماً لكنه كان قضيباً ذكرياً قصيراً, عريض بعض الشيء
    Zor ama eğer bu adam beni öldürmeyi başarabilirse ki bu da onun Tahmin ettiğimden çok daha fazlasını yapabileceği anlamına gelir. Open Subtitles إن تمكن من قتلي مما سيثبت بأنه قادر أكثر من ما ظننته
    Ben de öyle düşünüyordum. Ama elinde takıma katılmak için belgeler var. Open Subtitles ذلك ما ظننته ان معها الاوراق اللازمة للانضمام للفريق
    Sen doğru olduğunu düşündüğün şeyi yaptın. Open Subtitles أتعلمين، لقد فعلت ما ظننته صواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more