Telefon numarasını değiştirmiş. Biri hariç bütün kredi kartlarını iptal ettirmiş. | Open Subtitles | إنها تغير رقم هاتفها,و تلغي كل بطاقاتها الائتمانية ما عدا واحدة |
Bütün çarpım tablosunu ezberledim. Biri hariç hepsini doğru yaptım. | Open Subtitles | عرفت كل مسائل الضرب وحليتها كاملة ما عدا واحدة. |
Pazarlamacı Ziyaretçilerimiz Hegg'e Hoş Geldiniz. 50 yaşının altında olanlar evli Biri hariç. | Open Subtitles | كل من هم دون الخمسين متزوجون ما عدا واحدة |
Bütün taşlar soğuktu, Biri hariç. | Open Subtitles | جميع البلاط كان بارد ما عدا واحدة. |
Hepsi bulunmuş. Bir tanesi hariç. | Open Subtitles | كلّها معدودة ما عدا واحدة تحمل من واحد إلى خمسة طن |
O gün trafik helikopterleri de görevdeydi ama içlerinden yalnız biri olayı başından sonuna kadar görüntüledi. | Open Subtitles | مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية |
Bütün cep telefonlarını Biri hariç. | Open Subtitles | جميع المكالمات. ما عدا واحدة. |
- Biri hariç hepsi. - Hangisi? | Open Subtitles | كلهم ما عدا واحدة |
Tüm ruhlar kayboldu Biri hariç. | Open Subtitles | جميع النفوس الضائعة... ما عدا واحدة. |
Biri hariç hepsini. | Open Subtitles | جميع ما عدا واحدة. |
Biri hariç. | Open Subtitles | كلها ما عدا واحدة... . |
Biri hariç. | Open Subtitles | ! ما عدا واحدة |
Bir tanesi hariç tüm kurşunları çıkaracağım. | Open Subtitles | أنا سألقى طلقاتى كلها ما عدا واحدة |
O gün trafik helikopterleri de havadaydı ama içlerinden yalnız biri olayı başından sonuna kadar görüntüledi. | Open Subtitles | مروحيات المرور كانت لا تعمل في ذلك اليوم ما عدا واحدة ، صورت كل ما حدث منذ البداية إلى النهاية |