"ما علاقة ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne alakası var
        
    • Bunun ne alakası
        
    • ne ilgisi var
        
    • Bu iş nasıl bu noktaya geldi
        
    • bunun konumuzla ne ilgisi
        
    Bunun 250 yaşındaki bir Fransız'a dönüşmesiyle ne alakası var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بتحوّله إلى رجل فرنسي عمره 250 عامًا؟
    Bunun bir bitkiyi kasede çekmekle ne alakası var? Open Subtitles ربماهوكذلك. ما علاقة ذلك بتصوير فيلم لنبات ؟
    Bunun ne alakası var ki? Open Subtitles الذي كانوا يقومون بإزالته حين حبس ما علاقة ذلك بالأمر؟
    Makaleler ve benzeri şeyler. Bunun ne alakası var? Open Subtitles المقالات وما شابهها، ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟
    Bu yüzden bilim insanları, bulgunun rastgeleliğine önem verir, ama bunun bebeklerle ne ilgisi var? TED لذلك يهتم العلماء ما إذا كانت العينة مأخوذة بشكل عشوائي أم لا، ولكن ما علاقة ذلك بالرضع؟
    Aylardır temiz ve bunun konumuzla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بهذا الوضع؟
    Bunun, buradaki siyah takım elbiseli dostlarımızla ne alakası var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بأصدقائنا هنا ذوو البزات السوداء؟
    Bunun bize birisinin ateş etmesiyle ne alakası var anlamadım. Open Subtitles لا أعلم ماذا... لا أعلم ما علاقة ذلك بشخص يهاجمنا.
    Bunun ne alakası var? Open Subtitles أخصائي تقويم الأسنان ما علاقة ذلك بأيّ شيء؟
    Pardon da bunun benimle ne alakası var şimdi? Open Subtitles أنا آسف، أنا أواجه وقتًا عصيب في فهم ما علاقة ذلك بي
    Bunun Amerikan tarihiyle ne alakası var? Open Subtitles ــ ما علاقة ذلك بمادة التاريخ الأميركي؟
    Ama Bunun ne alakası olduğunu anlamadım. Open Subtitles لكن لست متأكدة تماما ما علاقة ذلك في الموضوع
    Bunun ne alakası var şimdi? Open Subtitles ما علاقة ذلك بحق الجحيم بالأمر ؟
    520, 469'a yakın bile değil. ne ilgisi var ya? Open Subtitles الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    Bunun konuyla ne ilgisi var? Open Subtitles موطنك يبعد كثيراً عن مدرستك ما علاقة ذلك بالأمر؟
    Bunun konumuzla ne ilgisi var? Open Subtitles ما علاقة ذلك بالأمر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more