Biliyor musun, şimdi tüm yapmam gereken ağacın altında oturup elmanın düşmesini beklemek. | Open Subtitles | أتعرف , كل ما علي فعله الآن هو أن أجلس تحت الشجرة و أنتظر سقوط التفاحة |
Tek yapmam gereken havaalanına gidip, yerine geçmek... ve 4 saat sonra Fhloston'da olurum. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات |
Tek yapmam gereken havaalanına gidip, yerine geçmek... ve 4 saat sonra Fhloston'da olurum. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه وسأكون في فهلوستون خلال أربع ساعات |
Ben anlaşmayı çoktan yaptım. Tek yapmam gereken tahsilat. | Open Subtitles | لقد عقدت أتفاقاً من قبل كل ما علي فعله الآن هو الجمع |
Şimdi tek yapmam gereken 550 saatlik tesisat teorisi, 1,700 saatlik çalışma kredisi, ve tesisatçı kalfalığı sınavına girmek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو 550 ساعة دراسة نظرية للسباكة و 1,700 ساعة من إعتمادات العمل إجراء الإختبار لكي أكون مرافق سباك |
Şimdi, yapmam gereken tek şey kusursuz tahtayı seçmek. | Open Subtitles | -أعلم كل ما علي فعله الآن هو اختيار الخشب المناسب |
Şu an yapmam gereken tek şey dolabı erik suyuyla doldurup sonra da-- | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ ومن ثم علي إعداد... |
Tek yapmam gereken bunu renklendirmek artık. | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو تلوينها |
Ama tek yapmam gereken kaynağın izini sürüp... | Open Subtitles | لكن كل ما علي فعله الآن ...هو تعقب المصدر، و |
- Teşekkürler Minion.... ...Şimdi tek yapmam gereken onları gerçek bir işte kullanmam.... | Open Subtitles | -شكراً... مينيون كل ما علي فعله الآن هو جعلهم يعملون حقيقة |