Benim için yaptıklarından sonra, en azından bunu yapabileyim. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كل ما فعلتة لي هذا أقل ما يمكنني فعله |
Şaka mı yapıyorsun? Adalarda o adama yaptıklarından sonra mı? | Open Subtitles | بعد ما فعلتة بالفتي بالجزيرة ؟ |
- Mary'ye bunca yaptıklarından sonra Bunu hak ettiğini düşünebilirsin. | Open Subtitles | لا تقول هذا- أنتِ تعتقدين- انها تستحق هذا ، بعد ما فعلتة لمارى |
Onu emniyetli bir şekilde indirmek için Yaptığım şey, kar içerisinde delik açmak, oraya oturmak ve kendimi emniyete almaktı. | Open Subtitles | حقا لوضع ركيزة لأنزاله منها أمر محير ما فعلتة هو قطع جزء من الثلج و الجلوس به و أدعم نفسي |
Yaptığım şey yüzünden bir aile dağılıyor. | Open Subtitles | فلقد تفرقت عائلة بسبب ما فعلتة |
Hayır, hayır, hayır. Benim gitmem gerekiyor. Her şey için teşekkür ederim. | Open Subtitles | كلا يجب ان اذهب.اقدر لك كل ما فعلتة معى، تمن لى الحظ. |
Önce kendi pisliğini temizlemelisin. | Open Subtitles | اولاً عليك بتصحيح ما فعلتة |
-oğlumuza yaptıklarından sonra | Open Subtitles | بعد ما فعلتة لإبنِنا؟ |
Gibi Eğer melek yaptıklarından sonra söylemek zorunda şey inanmak ıt. | Open Subtitles | هل تتوقع ان اصدق شي مما قلت . بعد ما فعلتة ب -(انيجل) |
Yaptığım şey için, dilime 374 00:15:42,616 -- 00:15:44,582 "Time" dergisinin yılın adamı ödülü vermesi lazım. | Open Subtitles | من أجل ما فعلتة ، لسانى يجب أن ينشر |
Yaptığım şey için bahanem yok. | Open Subtitles | أنا مليش عذرُ علي ما فعلتة. |
Yaptığım şey affedilemez. | Open Subtitles | ما فعلتة لايمكن غفرانه |
Yaptığım şey... benim hatam değildi. | Open Subtitles | ...ما فعلتة لم يكن ذنبي |
Kendi pisliğini temizlemelisin... Önce kendi pisliğini temizlemelisin. | Open Subtitles | صحح ما فعلتة |