Harika. Ve benim için yaptıklarını unuttuğumu sanma. | Open Subtitles | حسناً، ولا تظن أني نسيت ما فعلته من أجلي |
Benim için yaptıklarını anlıyorum ve ne kadar minnettar olduğumu bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا أفهم ما فعلته من أجلي و أريد أن تعرف أنني ممتنة لك |
Çok acayip... ama bugün benim için yaptığın şeyi yeni yeni kavramaya başlıyorum. | Open Subtitles | إنه جنون ولكني بدأت للتو استوعب ما فعلته من أجلي اليوم |
- Dün benim için yaptığın şeyi aklıma kazıdım. | Open Subtitles | ما فعلته من أجلي أمس لم يمرّ دون ملاحظة |
Hele senin ve bizim için ve mutlu olmamız için yaptıklarımdan sonra. | Open Subtitles | ليس بعد ما فعلته من أجلك من أجلنا ، حتى نصبح سعداء |
Senin için yaptıklarımdan sonra bu isteğimi nasıl geri çevirebilirsin. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته من أجلك، كيف ترفض طلبي هذا. |
Jodhaa için yaptıkların, gelecek nesillerin seninle gurur duymasını ve sana saygı duymasını sağlayacak. | Open Subtitles | ما فعلته من أجل جودها سيذكره التاريخ باحترام |
Bizim için yaptıklarına müteşekkiriz ama bana bir iyilik yapıp buradan çıkar mısın? | Open Subtitles | انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟ |
Bu yaptığın şey için, sana teşekkür edeceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | لا تظن أنها ستشكرك على ما فعلته من أجلها اليوم |
Onun için onca yaptıklarından sonra, en azından bunu yapar. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من اجله هذا اقل شيئ يفعله |
Biz ne olursa olsun bizim için yaptıklarını unutmayacak düşmanlarız. | Open Subtitles | كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا |
Ülken için yaptıklarını düşünüyorum da daha 19 yaşında, ne içindi? | Open Subtitles | حين أفكر في ما فعلته من أجل بلدك فقط 19 ولأي غرض؟ |
Bayım, bugün benim için yaptığın şeyi takdir ediyorum ama sen Spock olsaydın, bizim dostlukla alakamız olmadığını bilirdin. | Open Subtitles | سيدي ، أنا أقدّر ما فعلته من أجلي اليوم ولكن لو أنك أنت (سبوك) لكنتَ عرفتَ أننا لسنا أصدقاء على الإطلاق |
Benim için yaptığın şeyi. | Open Subtitles | ما فعلته من أجلي. |
Senin için yaptıklarımdan sonra babanın bu hücrede çürümesine izin mi vereceksin? | Open Subtitles | هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟ |
Senin için yaptıklarımdan sonra onları buraya nasıl getirirsin? | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته من أجلك أحضرتهم إلى هنا ؟ |
Onun ve bizim için yaptıkların hiç olmamış gibi. | Open Subtitles | كل ما فعلته من أجله، ومن أجلنا، كأنه لم يكن. |
Onun için yaptıkların için minnettar. | Open Subtitles | فهو ممتن لكل ما فعلته من اجله,و يقوم باعطاء بيان كامل |
Tyler, sana her şey için minnettârım, benim için yaptıklarına. | Open Subtitles | تايلر أنا ممتن لك لكل ما فعلته من أجلي |
Peter, benim için yaptıklarına gerçekten minnettarım. | Open Subtitles | بيتر , أنا حقاً أقدر ما فعلته من أجلي |
Bizim için yaptığın şey... O tekneye geri dönmen, bizi kurtarman, var ya. | Open Subtitles | ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟ |
Benim için yaptıklarından sonra kumlarda harcanmana izin verir miyim sanıyorsun? | Open Subtitles | أتحسب أنّي كنتُ لأتركك للهلاك؟ بعد كلّ ما فعلته من أجلي؟ |