"ما في الخارج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dışarıda bir
        
    - Teşekkür ederim. Hakikaten minnettarım. - Dışarıda bir adam var. Open Subtitles شكرا لك , اقدر لك ذلك هنالك احد ما في الخارج
    O da ağırkanlı Dışarıda bir yerlerde küçük bir arı gibi ölmekle meşgul. Open Subtitles فهي عالقة في الطين أيضًا بمكان ما في الخارج مشغولة كنحلة صغيرة تحتضر.
    Dışarıda bir yerlerde o işini umursamazken onu memnun etmemizi ve yaralarına merhem olmamızı bekliyordur. Open Subtitles إنه في مكان ما في الخارج ويتوقع منّنا أن نتساهل معه بينما يتجاهل وظيفته ويلعق جراحه
    Dehşete düşmemizin yanı sıra ekipmanımız da Dışarıda bir yerde saklı duruyor. Open Subtitles فضلاً عن الذعر الشديد، هناك قلقٌ إضافي أن تختفيَ معداتنا في مكانٍ ما في الخارج
    Sizi seviyorum kızlar. Dışarıda bir yerlerde bu harika gece için teşekkür etmek istediğim dört berbat baba var. Open Subtitles أحبكن يا فتيات، في مكان ما في الخارج يوجد أربع آباء سيئون أتمنى لو أستطيع شكرهم لهذه الليلة
    O zaman hala Dışarıda bir yerde muhtemelen yaşıyor. Open Subtitles وعلى الارجح انها لا تزال في مكان ما في الخارج.
    Çünkü içimden bir ses Dışarıda bir yerde bir tedavi olduğunu söylüyordu. Open Subtitles لأني كنت مُتيقنة من أن هنالك علاج ما في الخارج,
    Öyle. Bu ileri seviye sibervirüsü yaratmış "Kundakçı" diye bilinen süper dahi bir programcı Dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles أجل ، في مكان ما في الخارج هناك مبرمج عبقري
    "Ya Dışarıda bir yerlerde birileri beni hala bekliyorsa?" Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص ما في الخارج ما زال ينتظر الحليب الذي ذهبتُ لشرائه ؟
    Dışarıda bir yerlerde gizlice yaşıyorlar. Open Subtitles وهم في مكان ما في الخارج يعيشون حياة سرية
    - Dışarıda bir şey var. - Rahatla bebek. Burada benden ve senden başka kimse yok. Open Subtitles هناك شيئ ما في الخارج - إهدأي يا صغيرتي ، لا أحد هنا سوانا أنا وأنتي -
    Dışarıda bir terslik olduğunu biliyorlar. Open Subtitles لقد علموا بأنك هناك شيء ما في الخارج
    Onun hala, Dışarıda bir yerlerde olabileceğini umdum. Open Subtitles لقد تمنيت أن تكون في مكانٍ ما في الخارج
    Millet, Dışarıda bir şey var. Open Subtitles يا رفاق، ثمة شيء ما في الخارج.
    "Dışarıda bir yerde bu rol için doğmuş bir bayan var!" Open Subtitles لقد قال لي يا (كارل) في مكان ما في الخارج يوجد امرأة ولدت لتقوم بهذا الدور
    Dışarıda bir şey var. Open Subtitles هناك شىء ما في الخارج
    Çıkın dışarı! Dışarıda bir adam var! Open Subtitles هناك رجل ما في الخارج
    Sanırım Dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles -أعتقدُ أنّها بمكان ما في الخارج
    O Dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles إنه في مكان ما في الخارج
    Ama Dışarıda bir yerde belki de diğerlerini hedef alan bir T.A.H.I.T.I. hastası var. Open Subtitles -نحن بخير . لكن في مكان ما في الخارج يوجد مريض من (تاهيتي) والذي ربما يستهدف كل الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more