"ما قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyi
        
    • olabilir
        
    • neler
        
    • olan
        
    • neye
        
    • oldu
        
    • olacağını
        
    • olabilecek
        
    Bu ilk defa yazdığım bir şeyi tekrar okuyabildiğim anlamına geliyordu. TED يعني هذا ، أنه وللمرة الأولى، يمكنني قراءة ما قد أكتبه.
    Amy herhangi birimizin yapacağı şeyi yaptı: Bunu kameraya kaydetti. TED وقد قامت إيمي بعمل ما قد يفعله معظمنا: قامت بتصويره.
    Dün gece meydana gelmiş olabilecek her şeyi itiraf etme fırsatı veriyoruz. Open Subtitles نحن مما يتيح لك الفرصة للاعتراف إلى ما قد حدث الليلة الماضية.
    Ama birileri SG-2 bizimkini kullandıktan saliseler sonra diğer geçidi kullanmış olabilir bizim geçidimizdeki enerji sıçramasını gizlemek için. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Sentetik biyolojiyi de karışıma ekleyin, kim bilir gelecekte neler mümkün olacak? TED أضف البيولوجيا الاصطناعية لهذا المزيج، ومن يدري ما قد يحصل عن قريب.
    Biri yanlış grup kan alabilir ve güm, olan olur. Open Subtitles شخص ما قد يحصل على نوع خطأ وسيموت بسبب ذلك
    Bildiğiniz üzere, Google Now sizin nerede olduğunuz biliyor ve neye ihtiyaç duyduğunuzu biliyor. TED غوغل اليوم، تعرف مكان تواجدك، تعرف ما قد تحتاجه.
    - Yüzlerce dolar ödedim, tek yaptığınız onu daha da mutsuz etmek oldu. Open Subtitles بعد دفع مئات الدولارات كل ما قد فعلته هو ان تجعلها تعيسة أكثر
    Sadece taşıdığı şeyi ve taşıdığı şeyin bir insana neler yapabileceğini unutma. Open Subtitles فوراً فقط تذكري ما تحمل ، ما قد يفعل هذا الشيء بالشخص
    Orada karşılaşabileceğimiz şeyi göz önüne alırsak bence tedbirli davranmak en iyisi. Open Subtitles بالنظر الى ما قد نواجهه هناك اعتقد ان الحذر هو الخيار الأفضل
    Kendimde fark ettiğim her şeyi gösteren heyecan verici ve büyüyen bir literatür olduğunu gördüm. TED وما وجدته كان مشوّقاً كما تزايدت الأبحاث في ذلك حتى أنّها أظهرت بشكل أساسي ما قد لاحظته في نفسي.
    Yaptığımız yada yapmayı başaramadığımız bir şeyi olmak istediğimiz kişi ile karşılaştırabilmek inanılmaz uyumsal. TED القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش.
    Gottman yüzlerce çiftin karşılıklı konuşmasını gözlemledi ve tahmin edebileceğiniz her şeyi kayıt altına aldı. TED قام جوتمان بمراقبة مئات من الأزواج وهم يتحدثون وقام بتسجيل، كل ما قد تفكرون فيه.
    Patronumun ihtiyacı olacağı şeyi bir kaç adım önden nasıl tahmin edebilirim? TED كيف يمكنني توقع ما قد يحتاجه مديري مسبقًا؟
    Ama bu çocuk... şey, bir gün Başkan bile olabilir. Open Subtitles ولكن ذلك الفتي فعلها يوما ما قد يكون الرئيس حتى
    Haberimiz olmadan gemide eşyalarının arasında bir şey saklanmış olabilir. Open Subtitles شيئا ما قد يكون جاء في معداتهم دون ان نعرف
    Kapalı kapının ardından neler olduğu konusunda sadece tahmin yürütebilirdin. Open Subtitles الشخص يُمكن أن يُخمن ما .قد يجري خلف الباب المغلق
    Dünyanızda sizin için önemli olan şeyleri araştırın, ve bunun ardından dünyanızın takım yıldızlarının nasıl olduklarını görün. TED وتقوم بالبحث عن أشياء أكثر أهمية لك في عالمك، وحينها يمكنكم رؤية ما قد تكون عليه تلك الأساطير.
    Sevginin neye benzediğini hayal etmekten ve onu kazanmaktan korkmamak kadar tuhaf." TED شاذاً كعدم الخوف من تخيّل ما قد يبدو عليه الحب، والسعي خلفه."
    Evet, ama ondan önce kimsenin... bilmediği bir şey daha oldu. Open Subtitles صحيح لكن شيء ما قد حدث قبل ذلك لا احد يلعم
    Eğer güçlerime bir şans verirsem, nasıl bir katkım olacağını düşündüm. Open Subtitles ما قد أساهم به إذا منحت القوات الموجودة لدى الفرصة للظهور
    Tüm eğlenceler biraz ürpertici bir tehlike taşır, kötü olabilecek bir şey, ve koruma olduğunda yine de bunu seviyoruz. TED جميع التسليات تحتوي على جانب من الخطورة، شيء ما قد يحدث بشكل خاطئ، ورغم ذلك يعجبنا الأمر حين تتواجد الحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more