"ما كان يفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptığını
        
    • ne aradığını
        
    • ne yapıyor olduğunu
        
    • yaptığı şeyi
        
    Verdiği tepkiye bakaraktan, sanırım babamın burada ne yaptığını öğrenmiş oldum. Open Subtitles بالنظر إلى رد فعلها أظنني أعرف ما كان يفعله والدي هنا
    Sınıf arkadaşının dün gece ne yaptığını sormak ister misin? Open Subtitles أجل،أتريدين أن تسألي ما كان يفعله شريك المعمل الليلة الماضية؟
    Nerede ya da ne yaptığını bilemem... ..ama eminim doğrudur. Open Subtitles ليس لدى فكرة عن مكانه أو ما كان يفعله ولكنى متأكد أن الوضع بخير
    Burada ne aradığını öğrenmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف ما كان يفعله هنا
    Ben Dr. Willis'in hemen ölmeden önce tam olarak ne yapıyor olduğunu yeniden belirlemeğe çalışıyorum. Open Subtitles أحاول إعادة بناء بالضبط ما كان يفعله الطبيب قبل وفاته بالضبط
    Çocuklara ne yaptığını keşke bilsem. Open Subtitles فقط أتمنى معرفة ما كان يفعله لأولئك الاطفال ؟
    Her çocuğun ne yaptığını biliyorlar Open Subtitles تقريباً كأنهم يعرفون ما كان يفعله الصبى أيا كان.
    Yoksa ne yaptığını asla öğrenemezsin. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تغادر وإلّا لن تعرف أبداً ما كان يفعله
    Asker olmak istediğinde ne yaptığını kesinlikle biliyordu. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    Sence Bill amca, Eli'nin burada ne yaptığını biliyor muydu? Open Subtitles هل تعتقد ان العم بيل كان لديه فكرة ما كان يفعله إيلي هنا ؟
    Evet, ne yaptığını gayet iyi biliyorum. Her şeye rağmen kardeşim ama bilirsin? Open Subtitles نعم , لقد عرفتُ ما كان يفعله أخي أتعلم ؟
    Aşağı inip ne yaptığını görünce düşündüm ki... Open Subtitles عندما نزلت من الدور العلوي ورأيت ما كان يفعله ، قلت في نفسي
    Bu adamın ne yaptığını anlar anlamaz sizi bir hafta önce arayacaktım ama Brass köpekleri dikkate değer kabul etmedi. Open Subtitles شكرا لك عندما رايت لأول مرة ما كان يفعله هذا الرجل أردت أن اتصل بكم قبل أسابيع
    Babamın ne olduğunu, ne yaptığını... Open Subtitles لقد كنت أعلم حقيقة أبي. كنت أعلم ما كان يفعله.
    İyi açıklıyor ne yaptığını yatak odasında iki gece önce. Yapar? Open Subtitles -حسناً، هذا يُفسّر ما كان يفعله في غرفة نومكِ قبل ليلتين.
    Babamın o küçük kızlara ne yaptığını iyi biliyorsun. Open Subtitles كنتي تعلمين ما كان يفعله أبي بتلك الفتيات الصغار
    Belki ne yaptığını tam olarak bilen biri tarafından planlanmış cinayetti. Open Subtitles ربما كانت جريمة مدبرة ‫من قبل شخص كان يعرف بالضبط ‫ما كان يفعله
    Bunların burada ne yaptığını nereden biliyoruz ki? Open Subtitles كيف نعلم ما كان يفعله هؤلاء الأشخاص له ؟
    Bauer'ın burada ne aradığını bilseydim belki söyleyebilirdim, Renee. Open Subtitles حسناً، تعلمين، (رينيه) قد أقول ذلك لو علمت ما كان يفعله (باور) هنالك في المقام الأول
    Sanırım Komiser James'in o projede ne yapıyor olduğunu biliyorum. Veya bu konuda bir fikrim var. Open Subtitles أتعلم ، أظن أنـّي أعلم ما كان يفعله القائد (جيمس) ، أو ما ظن بأنه يفعله ، بتلكَ البنايات.
    Kocam yaptığı şeyi, tüm Palermo'nun tanıklık edebileceği şekilde açıkça yapıyordu. Open Subtitles ما كان يفعله زوجي كان يفعله علانية وبوضوح وكما تشهد بذلك كل باليرمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more