sen herkes peşinde koşuşturmadan vampir olarak bir hafta bile dayanmazdın. | Open Subtitles | ما كنتِ لتعيشي أسبوعًا كمصّاصة دماء ما لم يتودد إليك الجميع |
Böyle onursuzca birşey yapmama izin vermezdin ama sen kendini, sevmediğin bir adama sattın. | Open Subtitles | أجل لقد تم الأمر الآن ما كنتِ لتسمحي لى بعمل أي شيء مشين |
eğer sabah yola çıkmadıysa, sen neden buradasın. | Open Subtitles | لو لم يكن سيمتطي هذا الصباح ، ما كنتِ جئتِ هنا |
ne yaptığını bilmediğini söyle. | Open Subtitles | من الممكن ان تقولي لي بأنكِ لا تعرفين ما كنتِ تفعلينه |
Sadece buradaki herkesi en başta inandırmak istediğin şeyi! | Open Subtitles | فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل |
Değil mi? Yoksa o tacı bu kadar yıl giyemezdin. | Open Subtitles | وإلّا ما كنتِ لتضعي ذلك التاجّ طيلة تلك السنوات الماضية |
Ama bu aptal partiden ona ben bahsettim çünkü senin burada olacağını ve Bunu isteyeceğini biliyordum. | Open Subtitles | لكنني أخبرته عن هذه الحفلة الغبية, لأنني علمت أنكِ ستكونين هنا و هذا ما كنتِ تريدينه. |
Eğer samimi arkadaş olmasaydık sen Bunu benimle paylaşmazdın. | Open Subtitles | هل تعرفين يا تانفى ؟ أنا تأكدت الآن من أننا سنصبح أصدقاء وإلا ما كنتِ صريحة معى هكذا |
İnan bana, akrabam olmasaydı sen burada olmazdın. | Open Subtitles | ثقي بي, ما كنتِ لتقفين هناك إذا لم يكن هو ابن عمي |
Güven bana, eğer o benim kuzenim olmasaydı, sen burada olmazdın. | Open Subtitles | ثقي بي، ما كنتِ لتقفين هناك إذا لم يكن هو ابن عمي |
O halde neden, sen uyuyan oğlumuzu öldürürken o kaçmaya çalışıyordu? | Open Subtitles | لذا،لما كانت تحاول شغل إنتباهى،أثناء ما كنتِ تحاولى قتل إبنى؟ |
Şimdi de Bunu sorguluyorum, tabii sen de öyle. | Open Subtitles | والآن أنا أشك بهذا ، وكذلك أنتِ أعلم ما كنتِ تفكرين به ، بالسير هذه الليلة |
- Şimdi sen söyleyeceğini söyle. - Söyle. Söyleyeceğin şeyi söyle. | Open Subtitles | حسناً، قولي الآن طلبكِ قوليه، قولي ما كنتِ ستقولينه. |
Ama ailenle başkasını kurtarmak arasında seçim yapman gerekse sen ne yapardın? | Open Subtitles | لكن لو خُيّرتِ بين انقاذ عائلتكِ و بين انقاذ عائلةِ شخصٍ آخر، ما كنتِ لتفعلي؟ |
sen bu konuda ne yapmak istiyorsun bilmiyoruz ama avukat eğer birlik olursak daha güçlü bir dava olur dedi. | Open Subtitles | ونحن لم نعرف ما كنتِ تخططين على القيام به لكنها قالت انه اذا ذهبنا جميعا معا سيكون لدينا قضية أقوى بكثير |
Aynısını sen de benim için yapardın. | Open Subtitles | لم أفعل شيئاً ما كنتِ لتفعليه من أجلي، بالتأكيد. |
O kadar özel olan ne yaptın? | Open Subtitles | إذًأ, ما كنتِ تفعلينه كان مميّزًا ّجداً؟ |
ne yaptığını biliyorum, büyük tehlikedesin. | Open Subtitles | أنا في خطر إذا ما كنتِ هنا يا أمي عودي للمنزل |
Seni bulduğumda ne halde olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | من بظنكِ علّمكِ؟ هل تتذكرين ما كنتِ عليه عندما وجدتكِ؟ |
O şeyi bildiğin, hatta şüphelendiğin zaman bile nasıl bana söylemezsin? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ معرفة ما كنتِ تعرفينه أو حتى تشكين و لا تخبرينني به؟ |
Demin çaldığın şeyi çal. Çok güzeldi. | Open Subtitles | اعزفي ما كنتِ تعزفينه سابقاً بدت جيدة جداً |
Yani kendini sınama işi bitti, öyle mi ? | Open Subtitles | إذاً، فقد انتهيت من اختبار ما كنتِ تريدين، أليس كذلك؟ |