"ما لا أعرفه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmediğim şey
        
    • bilmediğim ne
        
    • bilmediğim bir şey
        
    • bilmediğim bir şeyi
        
    Bilmediğim şey şu, ilk önce hanginiz benimle anlaşma yapmak istiyor? Open Subtitles ما لا أعرفه هو من منكما يريد عقد صفقة معي أولا
    ...ama Bilmediğim şey onunla bir süreliğine beraber çalışmak riskine değip değmeyeceği. Open Subtitles و لكن ما لا أعرفه ، هو ما إذا كان الأمر يستحق المجازفة بالتعاون معه أو لا على الأقل لبعض الوقت
    Bilmediğim şey ise bunu neden yaptığın. Open Subtitles ما لا أعرفه هو لماذا تقوم بهذا
    Babam hakkında bana bilmediğim ne söyleyebilirsin ki? Open Subtitles ماذا يمكنكِ أن تخبريني عن والدي ما لا أعرفه بالفعل؟
    Doğrusu şu ki bu sorun ve ona katkı yapan şeyler hakkında daha çok şey öğrendikçe, aslında sorunla alakalı bilmediğim ne kadar çok şey olduğunun farkına varıyorum. Open Subtitles وكل ما يساهم بها كلما ادركت مقدار ما لا أعرفه مقدار ما لا أعرفه عن تلك المشكلة
    Biliyorum. Bana bilmediğim bir şey söyle. Open Subtitles أعرف هذا مسبقا ساعدني لأكتشف ما لا أعرفه
    bilmediğim bir şey hakkında nasıl konuşabilirim ki! Open Subtitles لا أستطيع أن أقول شيئاً عن ما لا أعرفه
    Elimden gelse yardım ederdim ama bilmediğim bir şeyi söyleyemem. Open Subtitles أود لو استطيع، ولكن لا استطيع ان اخبرك ما لا أعرفه
    - bilmediğim bir şeyi söyleyemem ki. Open Subtitles لا يمكنني ان اقول لك ما لا أعرفه - أبلغ تحياتي -
    Bilmediğim şey, onun doğruyu söyleyip söylemediği. Open Subtitles ما لا أعرفه هو إن كان يقول الحقيقة
    Benim Bilmediğim şey yoktur, çocuk. Open Subtitles ما لا أعرفه ليس بالكثير يا فتاة
    Bilmediğim şey de bu. Open Subtitles هذا بالضبط ما لا أعرفه
    Bilmediğim şey gerçekte ne olduğu. Open Subtitles ما لا أعرفه هو ما حدث بالفعل
    Belki de benim Bilmediğim şey budur. Open Subtitles و ربما ما لا أعرفه
    Eğer bilmediğim bir şey varsa, Yargıcın davayı ertelemesi için olması gerekenden daha fazla şeye sahip olmalıyız. Open Subtitles عدا إن كان هنالك ما لا أعرفه... يجب أن نعرف أكثر مما هو مطلوب، حتى تقوم العدالة بمحاكمته
    "bilmediğim bir şey söyle bana."nı n bir deyim olduğunum farkındasın. Open Subtitles أنت تعرف أن جملة "أخبرني ما لا أعرفه" هي مجرد تعبير لإسكاتك
    Size bilmediğim bir şeyi söyleyemem. Open Subtitles لا استطيع اخباك ما لا أعرفه
    O bıçak, zaten bilmediğim bir şeyi hatırlamamı... Open Subtitles -لن تجعلني السكّين أتذكّر ما لا أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more