"ما لدينا هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimizde olan
        
    • elimizdeki tek
        
    • sahip olduğumuz
        
    • elimizde sadece
        
    • Elimizdekilerin
        
    Abboud'un katilini bulana kadar, elimizde olan tek şey avukatların savuşturabileceği dolaylı kanıtlar. Open Subtitles ما لم نتمكن من الحصول على قاتل عبود، كل ما لدينا هو ظرفية الأدلة التي سنحصل عليها لويرد اواي لا تقلق.
    Abboud'un katilini bulana kadar, elimizde olan tek şey avukatların savuşturabileceği dolaylı kanıtlar. Open Subtitles ما لم نتمكن من الحصول على قاتل عبود، كل ما لدينا هو ظرفية الأدلة التي سنحصل عليها لويرد اواي لا تقلق.
    elimizdeki tek şey nikotinli sakız ve bir kol saati. Open Subtitles كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    sahip olduğumuz doğal gaz, köprü yakıt, ben onu böyle görüyorum. TED وبالتالي ما لدينا هو جسر وقود من الغاز الطبيعي، هكذا أراه.
    Ama elimizde sadece kılık değiştirmiş bir adam var. Open Subtitles ماعدا أن كل ما لدينا هو رجل يرتدي لباس أنثى
    Elimizdekilerin hepsi, neye benziyor olabileceği hakkındaki sonraki izlenimler. Open Subtitles كلّ ما لدينا هو بعض الإنطباعات عن شكله
    Dean, elimizde olan tek şey şifresi kırılmış kredi kartları. Open Subtitles (دين)، كلّ ما لدينا هو بضع بطاقات ذهبية لا تكفي.
    Çünkü şu anda elimizde olan tek şey anlattıklarımız. Open Subtitles لأنه الأن، كل ما لدينا هو حكايتنا
    Bütün elimizde olan bu andır. Open Subtitles كل ما لدينا هو هذه اللحظات
    Üstelik elimizde olan tek şey telefon kayıtları ve onlar da Markov denen adamın Merlyn Global'de sahipsiz bir hatta birkaç telefon açtığı. Open Subtitles وكلّ ما لدينا هو تسجيلات الهاتف وتبين أنّ هذا الرجل (ماركوف)، قام بعدة إتصالات لرقم مجهول الهوية داخل شركة (ميرلن).
    Bak, dokuzuncu taş başka bir gezegende saklı. elimizdeki tek şey bir geçit adresi. Open Subtitles الحجر التاسع مخبأ في كوكب آخر كل ما لدينا هو عنوان البوابة
    -Hiçbiri yok. elimizdeki tek şey bir arkadaşımın bahçe hortumuyla sulamama izin verdiği soğuk hava deposu. Open Subtitles ما لدينا هو مخزن بارد صديقي سمح لي بإغراقه بالمياه
    Eğer dövüşmezse, elimizdeki tek şey bir iddaa olur. Open Subtitles لو لم يقاتل فسيكون كل ما لدينا هو دليل استنتاجي
    Tek sahip olduğumuz şey bir araya topladığımız bu çöplük. Open Subtitles كل ما لدينا هو القمامة التي جمعناها معا بشكل سيء
    Eğer bunu beceremezsek tek sahip olduğumuz, izinsiz giriş ve basit bir hırsızlık davası olur. Open Subtitles إذا لم نجعله يأخذه، كل ما لدينا هو التعدي على ممتلكات الغير وسرقة بسيطة.
    Ya sahip olduğumuz tek şey kaderin bize sunmuş olduğuysa? Open Subtitles ماذا لو كان كل ما لدينا هو كل ما كان يجب من المفترض أن يكون ؟
    elimizde sadece sabıka kaydı ve hayran mektupları var. Open Subtitles كل ما لدينا هو مجرد حثاله و معجب بالبريد
    elimizde sadece çocuğun ifadesi var. Open Subtitles كل ما لدينا هو أن نسير حسب وصف الطفل لهم
    elimizde sadece Wing Walker izleri var. Open Subtitles كل ما لدينا هو طبعة حذاء من نوع وينق وولكر
    Olumsuz Jen. Elimizdekilerin hepsi ikinci derece kanıtlar. Open Subtitles كلا يا (جين), كل ما لدينا هو دليل عرضي حتى الآن
    Elimizdekilerin hepsi orada. Open Subtitles كل ما لدينا هو ما معروض عندك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more