"ما نحتاج لمعرفته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmemiz gereken
        
    • Bilmek istediğin bir şey varsa
        
    Şimdi tek Bilmemiz gereken buraya nasıl geldiği. Open Subtitles كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟
    Bilmemiz gereken, o videolarda bilmemizi istemediğin bir şey var mı? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    Sanırım Bilmemiz gereken her şeyi biliyoruz. Open Subtitles لا بأس ايتها العميلة لدينا كل ما نحتاج لمعرفته
    Bilmek istediğin bir şey varsa söyle. Open Subtitles أخبرنا ما نحتاج لمعرفته
    Bilmek istediğin bir şey varsa söyle. Open Subtitles أخبرنا ما نحتاج لمعرفته
    Söylemene gerek yok. Grafiğiniz bize Bilmemiz gereken her şeyi anlatıyor. Open Subtitles لستِ مضطرة لقول ذلك فمخططكِ يخبرنا بكل ما نحتاج لمعرفته
    Yanlış! Neredeyse Bilmemiz gereken her şeyi bulduk. Open Subtitles خطأ، لقد حصلنا على أغلب ما نحتاج لمعرفته
    Bunun üstünde fazla vakit harcama, tek Bilmemiz gereken, bulaştığı andan itibaren 24 saat içerisinde öldürüyor olması. Open Subtitles لا تضيع الكثير من الوقت. كل ما نحتاج لمعرفته هو أنه يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له...
    Bize Bilmemiz gereken her şeyi anlattı. Open Subtitles وقد أخبرنا كل ما نحتاج لمعرفته
    Onun hakkında Bilmemiz gereken her şeyi bildiğimizden emin olmak istiyorum neden burada çalışmaya hevesli olduğunu da. Open Subtitles أريد أنْ أتأكّد من أنّنا نعرف... كل ما نحتاج لمعرفته عنه، سبب حرصه الشديد للعمل هُنا.
    Belkide Bilmemiz gereken herşey bu. Open Subtitles ربما هذا كل ما نحتاج لمعرفته
    Bilmemiz gereken şeyi zaten biliyoruz. Open Subtitles نعرف ما نحتاج لمعرفته سلفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more