Danielle lütfen Ajan Dunham'a, Richard Steig ile ilgili Elimizde ne varsa getir. | Open Subtitles | دانيال.. اجمعي كل ما نملكه حول ريتشارد ستيغ من أجل العميلة دانهام |
Durumu anlıyorum. Elimizde ne olursa olsun, eminsin ki... | Open Subtitles | افهم الوضع, اياً كان ما نملكه أنا و أنت كنت واضحاً جداً |
Bu sahip olduklarımızı bütün oldu | Open Subtitles | هذا كان كل ما نملكه |
Bu, elimizdeki tüm o veriler sayesinde bizde olan türden bir güç. | TED | تلك هي القوة التي نمتلكها بسبب كل ما نملكه من بيانات. |
- Burada neye sahip olduğumuzu biliyorsun, charlie? Saçma şekilde kendimize sahibiz. | Open Subtitles | أتعرفين ما نملكه هنا يا (تشارلي)؟ |
Çünkü seninle sahip olduğumuz şey, bu hayat bana verilebilecek tüm ellerden daha iyidir. | Open Subtitles | لأنّ ما نملكه هنا، هذه الحياة... إنّها أفضل من أيّة مجموعة أوراق وُزعت عليّ يوماً. |
Her şeyle! Elimizde ne varsa. | Open Subtitles | كل شيء كل ما نملكه |
Ann Steele'le en ufak ilişkisi olan herkes Elimizde ne olduğunu öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | فكل من وقعت عليه نظر (آن ستيل) يتصل لمعرفة ما نملكه |
Elimizde ne varsa. | Open Subtitles | كل ما نملكه |
Dürüstlüğümüz beş para etmiyor ama elimizdeki tek şey bu. | Open Subtitles | إن استقامة أنفسنا قليلة جداً إن هذا فقط ما نملكه فقط |
İşe yarar bir görgü tanığı ya da tam bir adli kanıt olmadan elimizdeki tek şey profil olacak. | Open Subtitles | حسنا ,بدون شاهد مفيد أو قطعة صلبة من أدلة الطب الشرعى المحللين هم كل ما نملكه |
Bu sahip olduğumuz şey, ve bu borçlu olduğumuz şey. | Open Subtitles | ذلك ما لدينا، وذلك ما نملكه |
Tek sahip olduğumuz şey. | Open Subtitles | إنها كل ما نملكه |