"ما هى المشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun ne
        
    • Sorun nedir
        
    • Problem nedir
        
    • Sorunun ne olduğunu
        
    Özellikle belirmiştim, Sorun ne anlamıyorum. Open Subtitles كنتُ محددة حول ذلك، ولا اعرف ما هى المشكلة.
    Sorun ne bilmiyorum ama sizi temin ederim ki "imkansız" kelimesi Matuschek ve Ortakları'nın sözlüğünde bulunmaz. Open Subtitles إننى لا أعرف ما هى المشكلة و لكنى أؤكد لك أن كلمة مستحيل ليست فى قاموس شركة " ماتوتشيك"
    - Hep sizden söz ediyor. - Sorun ne? Open Subtitles إنها دائماً ما تتحدث عنك - ما هى المشكلة ؟
    Bay Joe Zasa ile aranızdaki Sorun nedir? Open Subtitles أذن، ما هى المشكلة بينك و بين السّيد جوى زاسا؟
    - Lütfen arabadan çıkın. - Kahrolası Sorun nedir ? Open Subtitles اخرج من السيارة من فضلك ما هى المشكلة الان بحق الجحيم؟
    Sorun nedir söyler misiniz baylar? Open Subtitles ما هى المشكلة بالضبط أيها السادة؟
    Evet, çocuklarım, bana getirdiğiniz Problem nedir? Open Subtitles الآن يا أبنائي ما هى المشكلة التى أحضرتكم
    Asıl Sorunun ne olduğunu söyleyene kadar şuradan şuraya gitmiyorum. Open Subtitles انا لن اغادر من هنا حتى تخبرنى ما هى المشكلة.
    Sorun ne? Open Subtitles ما هى المشكلة ؟
    Sorun ne? Open Subtitles ما هى المشكلة ؟
    Pekala? O zaman Sorun ne? Open Subtitles حسناً ، ما هى المشكلة إذن ؟
    Sorun ne Adam? Open Subtitles ما هى المشكلة يا اّدم؟
    Burada Sorun ne? Open Subtitles اذا ما هى المشكلة هنا ؟
    Bu kez Sorun nedir,? Open Subtitles ما هى المشكلة هذه المرة ؟
    Sorun nedir? Open Subtitles ما هى المشكلة ؟
    Sorun nedir? Open Subtitles حسنا ما هى المشكلة هنا؟
    - Sorun nedir? Open Subtitles ما هى المشكلة ؟
    Sorun nedir? Open Subtitles ما هى المشكلة ؟
    Burdaki Problem nedir Allah aşkına ? Open Subtitles والان اخبرنى ما هى المشكلة هنا؟
    Sorunun ne olduğunu biliyorum. Oyuncuların hiçbiri siyah değil. Open Subtitles أعلم ما هى المشكلة أنه لا يوجد أى لاعبين سود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more