"ما يجعلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapar
        
    • sebep
        
    • yapan şey
        
    - Beni umursamamak havalı yapar, değil mi? Open Subtitles وهذا ما يجعلني رائعة ، لأنني لا أهتم ، صح؟
    Anket düzenlemek istiyorum, bu beni bebek yapar mı? Open Subtitles لأني أردت أن أعمل قرعة، هذا ما يجعلني طفلاً؟
    Tanrı'nın sesini duymama bu durumun sebep olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أأنت تقول أن هذه الحالة هي ما يجعلني أسمع صوت الرب؟
    Böyle düşünmeme sebep bu servisi denediğim ilk günde, İki sesli posta mesajı aldım. Bunlardan biri Micheal Stevenson'dandı, çevirmesi çok zor olmaması gereken bir taneydi, ama yanlış yazılmıştı. TED ما يجعلني اعتقد ان ذلك هو ما يحدث في اول يوم قمت بتجربة احدى تلك الخدمات تلقيت رسالتين صوتيتين . واحدة من شخص يسمى مايكل ستيفينسون, الأسم ليس بتلك الصعوبة ليتم تهجئته , ولم يتم تهجئته بالشكل الصحيح
    Bunun beni özel yapan şey olduğunu düşünürdüm; açıkçası hala düşünüyorum. Open Subtitles كنت أعتقد أن هذا ما يجعلني مميزاً، و بصراحة تامة ما زلت أفعل.
    Görüyorsun, beni özel yapan şey Chi emmek değil. Open Subtitles انه ليس فقط امتصاص القوة ما يجعلني مميزة
    Sanıyorum bu beni üçüncü neslin bir parçası yapar. Open Subtitles وهذا ما يجعلني على ما أعتقد جزءً من الجيل الثالث
    Eğer bunu ona verirsem, bunu kendim için çalmış olurum, bu beni bir hırsız yapar. Open Subtitles إنْ أعطيته إيّاه ثمّ ذهبت لأسرقه مِنْ أجلي، هذا ما يجعلني لصّاً
    Bu beni çok iyi bir Kara Kuvvetleri askeri yapar ama en iyi koca yapmaz. Open Subtitles وهذا ما يجعلني عضو بحرية . جيد لكن ليس افضل زوج
    Bu, beni en sevdiği çocuk yapar, değil mi? Open Subtitles نوعاً ما يجعلني الابن المفضل، أليس كذلك؟
    Annen benim kız kardeşim. Bu da beni senin dayın yapar. Open Subtitles امك هي اختي هذا ما يجعلني خالك
    Bu da onu neyin değiştirdiğini merak etmeme sebep oluyor. Open Subtitles وهذا ما يجعلني أتساءل عمّا حدث ليغيّرها
    Tüm jürilik sistemini sorgulama sebep oldu. Open Subtitles ما يجعلني أشك بالنظام القضائي بأكمله
    Bu da onu neyin değiştirdiğini merak etmeme sebep oluyor. Open Subtitles وهذا ما يجعلني أتساءل عمّا حدث ليغيّرها
    Kalmak için sebep göremedim. Open Subtitles أظنني لم أجد ما يجعلني أبقى هنا
    Böyle davranmama hiçbir şey sebep olmuyor. Sorun iki gün boyunca beni burada hapsetmen. Open Subtitles ليس هناك ما يجعلني أتصرف هكذا{\pos(190,220)}
    Korku beni ben yapan şey. Open Subtitles الخوف هو ما يجعلني أتيقّن أنّي على قيد الحياة
    Bunu anlaşılır yapan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجعلني أفهم
    Bunu anlaşılır yapan şey bu. Open Subtitles هذا ما يجعلني أفهم
    Bu, beni Muhafız yapan şey. Open Subtitles هذا ما يجعلني حارسًا
    Bu, beni Muhafız yapan şey. Open Subtitles هذا ما يجعلني حارسًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more