"ما يزال في" - Translation from Arabic to Turkish

    • hâlâ
        
    Eline baktığım zaman, sana verdiğim Günışığı yüzüğünü hâlâ taktığını görüyorum. Open Subtitles أرى أنّ الخاتم النهاريّ الذي أعطيتك إيّاه ما يزال في يذلك.
    Hızlı prototiplemede o kadar hızlıyız ki kesip yontarken öğle yemeğimiz hâlâ beslenme çantamız içinde. TED فنحن سريعون في صنع النماذج الأولية لدرجة أن الطعام ما يزال في صندوق الطعام حين نقوم بقص ذلك.
    Gemiyi içeri çektiğimizde mürettebat hâlâ gemideymiş. Open Subtitles كان الطاقم ما يزال في الخارج عندما سحبناها إلى الداخل
    Sanırım hâlâ etkisi geçmemiş. O yüzden kusura bakma. Open Subtitles أظنّ بعضًا منه ربّما ما يزال في جسدي، لذا أستميحك عذرًا.
    Sanırım hâlâ etkisi geçmemiş. O yüzden kusura bakma. Open Subtitles أظنّ بعضًا منه ربّما ما يزال في جسدي، لذا أستميحك عذرًا.
    Babamız hâlâ bıraktığım mezarda olduğuna göre artık geri dönüp yeniden gücüne bağlanmamın vakti geldi. Open Subtitles أبونا ما يزال في المقبرة حيث تركته، أعتقد أنّه أوان عودتي للاستقواء به.
    Ama sen hâlâ kendini kurtarabilirsin. Cezalandırma'yı durdurmak için bir şey yapmazsan. Open Subtitles لكن ما يزال في وسعك إنقاذ نفسك إذا لم تفعلي أي شيء لإيقاف التصحيح
    Tedavim hâlâ deneme aşamasında ama Dani başarının eşiğinde olduğumuza inanırdı. Open Subtitles حسناً , علاجي ما يزال في الفتره التجريبيه لكن داني كانت تتعقد اننا كنا حقاً على وشك النجاح
    İnsanlarda hâlâ iyi bir şeyler kaldığına inanmama sebep olan tek şey gibisin sen. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يجعلني أؤمن بأنّه ما يزال في الناس خير.
    Satürasyon hâlâ daha düşüyor. Open Subtitles إشباع الأوكسجين ما يزال في انحدار
    hâlâ çok acı çekiyor. Neden olduğunu anlayamadım. Open Subtitles ما يزال في غايةِ الألم، ولا أعرف السبب
    Ona, yeteneğini tetikleyecek şeyin hâlâ Jacksonville'de olduğunu düşündüren şey ne? Open Subtitles لما يظنّ أنّ ما سيثير قدرتك تلك ما يزال في (جاكسونفيل)؟
    Nicholas Barclay hâlâ arananlar listesinde. Open Subtitles نيكولاس باركلي" ما يزال في قائمة الأشخاص المفقودين"
    Olay bu mu? Hayır, Bay Durant hâlâ Hudson Hapishanesinde. Open Subtitles لا، السيد دورنت ما يزال في سجن هدسون
    Müvekkilim hâlâ karısının yasını tutuyor. Open Subtitles موكلي ما يزال في فترة حِداد على زوجته،
    Kanında hâlâ var değil mi? Open Subtitles لكنه ما يزال في دمائك , اليس كذلك؟
    Güvercinleri hâlâ düşünebiliriz. Open Subtitles ما يزال في وسعنا التفكير في الحمائم.
    hâlâ New York'ta olup olmadığını göreceğiz. Open Subtitles هذا سيخبرنا إنْ كان ما يزال في "نيويورك"
    Ama hâlâ onu kurtarabiliriz. Open Subtitles ما يزال في الإمكان إنقاذه
    hâlâ temizlik odasında duruyordur. Open Subtitles ما يزال في خزانة البواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more