"ما يسميه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olarak adlandırdığı
        
    • dedikleri şey
        
    • verdiği isimle
        
    Bir öğretmen meslektaşımın, ''eğitimde bulimya yöntemi'' olarak adlandırdığı şeyden geliyor olmalı. TED أعتقد أن هذا نتاج ما يسميه أحد زملائي الأساتذة ب "الطريقة النهمة للتعليم"
    Paul’un insan tarihinde en büyük ve en hızlı büyüyen hareket olarak adlandırdığı WISER dokuman ve link düzenliyor: bugünün tehditlerine karşı insanlığın kollektif bağışıklık yanıtı. TED "أكثر حكمة" خرجت في مؤلفات لتربط و تدعم ما يسميه باول الحركة الأعظم و الحركة الأسرع نمواً في تاريخ البشرية إستجابة مناعة البشرية الجماعية لمخاطر اليوم
    Siyaset bilim adamlarının otoriter tartışma olarak adlandırdığı şey. Bu, hükümetler eleştirilere erişip onların diğer online eleştiriler ile etkileşimde olmasına izin verdiğinde oluyor. TED هذا هو ما يسميه علماء السياسة بتداول الاستبداد. وهو يحدث عندما تصل الحكومات منتقديها وتجعلهم يتعاملون مع بعض عبر الإنترنت.
    Ekonomistlerin Pareto dedikleri şey budur - geliştiren hareket. TED هذا ما يسميه الاقتصاديون بمبدأ باريتو للمعالجة.
    Galiba bu noktada ben Fransızların "de trop" dedikleri şey oluyorum. Open Subtitles أعتقد عند هذه المرحلة أنا ما يسميه الفرنسيون "غير مرغوب فيه".
    Ve ayrıca memelerin aşırı büyümesine neden olabilirler, spor salonu müdavimlerinin verdiği isimle; "fahişe memeleri". Open Subtitles و ربما تسبب تضخم الثدي عند الرجال أو ما يسميه مدمنوا "الجيمنازيوم "أثداء العاهره
    Ya da bazı havalı çocukların ona verdiği isimle E.V.L.P. Open Subtitles او ما يسميه الاطفال بى E.V.L.P.
    Usta'nın tek vuruş olarak adlandırdığı bu işte. Open Subtitles هذا ما يسميه المعلم الضربة الوحيدة
    İnsanların gerçek aşk dedikleri şey sadece hikayelerde ve tebrik kartlarında vardır. Open Subtitles ما يسميه الناس بالحب الحقيقي هو فقط للحكايات وبطاقات المعايدة
    Sonuç Alan Krueger ve Milas Corak gibi ekonomistlerin "Muhteşem Gatsby Eğrisi" dedikleri şey. TED والنتيجة هي ما يسميه الاقتصاديين آلان كروجر ومايلز كورك بـ "منحنى جاتسبي العظيم".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more