"ما يفعلونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptıklarını
        
    • yaptıkları şeyi
        
    • Onların işi
        
    • neler yaptıklarını
        
    • yaptıkları şey
        
    • yapar
        
    • ne yaptığını
        
    • ne yaptıkları
        
    • yaptıkları şeyin
        
    • işleri
        
    • yaptığı şey
        
    • Ne yapıyorlar
        
    • neler yapıldığını
        
    • neler yapıyorlardır
        
    ne yaptıklarını veya neden yaptıklarını bilmeleri gerekmiyor. TED ربما هم لا يعون ما يفعلونه .. ولكن شغفهم , فضولهم .. يقودهم نحو ذلك
    O gün ne yaptıklarını sormak, okulda yaptıklarına değer verdiğimi göstermek için çaba sarf ediyorum. TED احاول الآن أن أسالهم ما الذي قاموا بفعله اليوم، وأُظهر لهم أنني أُقدر ما يفعلونه في المدرسة
    - Delilik bütün bunlar. - Onlar ne yaptıklarını biliyor. Open Subtitles كل هذا جنون , الأمر كله جنون انهم يعرفون ما يفعلونه
    Siyaset biliminde derece sahibi, iş hayatında başarılılar, girişimciler. Aslında yaptıkları şeyi yapmak istemiyorlar. TED لديهم شهادات في العلوم السياسية، درجات في الأعمال انهم رجال أعمال ، إنهم لا يودون عمل ما يفعلونه الآن
    Birisi anlamış olabilir. - Onlar iyidir, Onların işi budur. Open Subtitles شخص لديه القدرة على التقاطها انهم محترفين،و هذا ما يفعلونه
    Evet, bir de gece haberlerinde neler yaptıklarını görsen. Open Subtitles عليكَ أن ترى ما يفعلونه بنشرة الأخبار الليلية
    yaptıkları şey, bizi psikologların ortak gerçeklik dedikleri şeye davet etmek. TED ما يفعلونه هو دعوتنا إلى ما يسميه علماء النفس الواقع المشترك.
    - Hayır, arabasındaydılar. Ama ne yaptıklarını gayet net gördüm. Open Subtitles لا, لقد كانا في سيارته, لكن كان واضحا ما يفعلونه بما فيه الكفاية
    Sorun şu ki, sonra ne yaptıklarını hatırlayamıyorum. Open Subtitles المشكلة أنني لا أتذكر ما يفعلونه بعد ذلك
    Eğer kürtaj karşıtları ne yaptıklarını biliyor olsalardı, herkesin sigorta almalarını sağlarlardı. Open Subtitles لو علم معارضو الإجهاض ما يفعلونه لأعطوا الجميع تأميناً رائعاً
    Çok yumuşaktı. Burada ne yaptıklarını bilmezler. Open Subtitles لا يعرفون ما يفعلونه هنا، ذلك النوع من الرجال يضعون بقيتكم في خطر، أليس كذلك؟
    Yan odada ne yaptıklarını öğrenmeyi aklından bile geçirme. Open Subtitles لا تحاول حتى معرفة . ما يفعلونه في الغرفة المجاورة
    ne yaptıklarını gördün mü, asla bırakmıyorlar. Open Subtitles مان 3 : انظر , هذا حول ما يفعلونه. انهم حقا لا ندعها تفلت من أيدينا.
    Arkadaşların garip bir takım fakat o ejderhaların üzerinde ne yaptıklarını iyi biliyorlar. Open Subtitles اصدقاؤك مجموعة غريبة لكنهم يعلمون ما يفعلونه بهذه التنانين
    Açıkçası ne yaptıklarını anladığım zaman başta tuhaf gelmişti ama bir baktım hiç aklımdan çıkmıyor. Open Subtitles و بصراحة ، عندما اكتشفت ما يقومون بفعله اعتقدت بأن ما يفعلونه أمر غريب و لكن وجدت نفسي لا أزال أفكر به
    O korkunç ilk günde Fransızların yaptıkları şeyi bildikleri İingilizlerin ise bilmedikleri ortaya çıktı. Open Subtitles في ذلك اليوم الاول الرهيب أصبح واضحاً ان الفرنسيون يعرفون ما يفعلونه بالضبط بينما البريطانيون ليسوا كذلك
    Hoş değil, ama insanlar böyle yapar. Open Subtitles وقد لامَ كلٌّ منكما الآخر هذا ليس ممتعاً، لكنّ هذا ما يفعلونه
    Elliot ve Kitty, sana onların ne yaptığını bile söyleyemem. Open Subtitles اليوت وكيني لا أستطيع حتى ان اقول لكي ما يفعلونه
    Odaları, evsiz kızlara kiralarım ama içeride ne yaptıkları kendilerini ilgilendirir. Open Subtitles أقوم بتأجير الغرف للفتيات المتشردات لكن ما يفعلونه لأنفسهم هو يخصهم
    O zaman yukarı çıkacağım ve yönetimi, yaptıkları şeyin ahlakdışı olduğuna ikna edeceğim. Open Subtitles إذاً سأذهب للأعلى وأُقنع الإدارة أن ما يفعلونه غير أخلاقي
    Bu insanların onları rahatsız eden olmayınca, onları bölen olmayınca işleri hallettikleri anlar. TED هذا في الواقع ما يفعلونه عند قيامهم بآداء شيء عندما لا أحد يزعجهم , ولا يقاطعهم أحد.
    Bunların yaptığı şey, gidip regolit katmanı üzerine kurulmak ve sonrasında orayı ısıtmak, katman-katman kubbe yapısını yaratıyorlar. TED ما يفعلونه هو الذهاب والجلوس على طبقة من الثرى ثم تسخينها، وإنشاء هذا الهيكل المقبب طبقة بطبقة.
    Ben sivil üstencilerin kalabalık olduğunu gördüm.... özellikle şiddetli... ve küçük dizile onlar Ne yapıyorlar böyle. Open Subtitles لقد رأيت العديد من المقاولين المدني... وخصوصا العنف... ومع رؤية قليلة على ما يفعلونه.
    Ona bu hayvanlara neler yapıldığını anlatan resimler göstersem? Open Subtitles ماذا لو جعلتها ترى ما يفعلونه بهذه الحيوانات؟
    Tanrı bilir yazılımın şifresini öğrenmek için ona neler yapıyorlardır. Open Subtitles الربّ يعلم ما يفعلونه به للحصول على رمز التشفير لذلك البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more