Ben zenginim. Herhalde çocuğun neler yaşadığını anlayamam. | Open Subtitles | أنا غني، لا يمكنني أن أفهم ما يمر به الفتى |
Orada durarak neler yaşadığını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما يمر به وهو واقف هناك |
Sadece, uh, çocuğun neler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | فقط , أه أنا أعلم ما يمر به هذا الفتى |
Üzücü tarafı ise, hepimiz tam olarak ne yaşadığını biliyoruz. | Open Subtitles | المُحزن هو أننا جميعاً نعرف تماماً ما يمر به. |
Neal'ın yaşadıklarını hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ما يمر به (نيل). |
Bir baba olarak neler yaşadığını bildiğimi iddia edemem. | Open Subtitles | لا أفترض أني أعرف ما يمر به الأب |
- Burada senin aileni nasıl etkilediğini, babanın neler yaşadığını, ...senin neler yaşadığını anlatma şansın vardın. | Open Subtitles | - لديك فرصة هنا حتى تأثري على عائلتك خصوصا مع ما يمر به والدك ما تمرين به و لكنك في المقابل تحملين هاتفا فقط |
İnsanların gerçekte neler yaşadığını asla bilemezsin. | Open Subtitles | لا تعلمين أبداً ما يمر به الناس. |
Orada neler yaşadığını bilemeyiz. | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل ما يمر به هناك؟ |
neler yaşadığını çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | انا بالتأكيد افهم ما يمر به |
Onun neler yaşadığını biliyorum fakat Grant burada olsaydı... | Open Subtitles | أعلم ما يمر به ولكن لو كان "جرانت" هنا |
Sanırım JJ'in neler yaşadığını anlıyorum. | Open Subtitles | أحسبني أفهم ما يمر به (جي جي)، |
Bakın, ne yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | انظر, اعلم ما يمر به |
Mark'ın yaşadıklarını anlıyorum. | Open Subtitles | أفهم ما يمر به ( مارك ) |