"ما يملكه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sahip olduğu
        
    • neleri var
        
    • Onun olan
        
    • sahip olduklarını
        
    Sahip olduğu her şey ailesinin kontrolünde. Open Subtitles هذا ليس عدل, كل ما يملكه تحت وصاية عائلته
    Yani Sahip olduğu her şey, bu ev de dahil karısına ve çocuklarına kalıyor. Open Subtitles هذا يعني أنتقال كل ما يملكه إلى زوجته وأولاده, بما في ذلك المنزل
    Ya da sadece anlamlı bir şey olması için mi "mücadele" ediyoruz... çünkü bu çoğumuzun Sahip olduğu şey değil mi? Open Subtitles أو تـقوم بالـصراع من أجـل شيء بلا معـنى لأن هـذا ما يملكه معظمنا ؟
    Başka neleri var görmeye, eğer zayıf bir yanı varsa öğrenmeye. Open Subtitles لرؤية ما يملكه أيضاً من سلاح أو لربما، إكتشاف نقطة ضعف
    Allah bilir henüz bilmediğimiz başka neleri var. Open Subtitles الله وحده يعرف ما يملكه أيضاً ونحن لسنا على علم به
    Onun olan benimdir, ve benim olan da onundur. Open Subtitles ما يملكه , أملكه أنا وما أملكه أنا, أملكه أنا أيضاً
    Sana bakıp düşünüyorum "onun sahip olduklarını istiyorum." Open Subtitles "أريد ما يملكه"
    Demek istediğim, bir adamın gerçekten Sahip olduğu tek şey bu değil mi? Open Subtitles أعني، هذا ما يملكه كل رجل حقاً، أليس كذلك؟ كلمته.
    Haset ise, başka birinin Sahip olduğu şeyi istemektir. Open Subtitles والحسود هو الرغبة في أن تملك ما يملكه غيرك
    Sahip olduğu tek şeydi ve bunun için çok çalıştı. Open Subtitles لأنها كل ما يملكه وعمل جاهدا لأجلها
    Bir eyer ve bir gömlek.. Frank'ın Sahip olduğu tüm eşyası. Open Subtitles "سرجآ وقميصآ هذا كل ما يملكه "فرانك
    - Adamın tüm Sahip olduğu. - On Numara? Open Subtitles . كل ما يملكه الرجل - . رقم 10 -
    Jim'in Sahip olduğu şeylerden kurtularak onu kolayca silemezsin. Open Subtitles (لا يمكنك مسح (جيم بالتخلص من كل ما يملكه
    Gerçekten istediğin şey Amir'in Sahip olduğu şey. Open Subtitles ما تريده حقاً هو ما يملكه (أمير) أتعني أمواله
    Onun olan şey, benim demektir. Open Subtitles ما يملكه هو ملكي.
    Çünkü benim bu şehri geri kazanma ve Marcel'in sahip olduklarını ele geçirme isteğim, fark ettim ki koca bir hassasiyete bağlı. Open Subtitles ولسرقة أعزّ ما يملكه (مارسِل)، أدركت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more