"ما يُمكنني فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne yapabileceğime bir
        
    • Elimden gelen
        
    • şunu kimin yaptığını
        
    • yapabileceğim
        
    • Elimden geleni
        
    • bunu yapabilirim
        
    Ne yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles دعني أرى، ما يُمكنني فعله
    Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله
    Elimden gelen bu kadardı. Open Subtitles رطباً. كان ذلك أقلّ ما يُمكنني فعله.
    Pekâlâ, en azından Elimden gelen buydu. Open Subtitles حسناً، كان ذلك أقل ما يُمكنني فعله.
    - Gidip şunu kimin yaptığını bul, tamam mı? Open Subtitles . حسناً ، سأري ما يُمكنني فعله
    Eğer ihtiyacınız olan bir şey olursa veya profesyonel olarak yapabileceğim... Open Subtitles إن كان هناك شئ تحتاجه او ما يُمكنني فعله مهنياً
    Elimden geleni yapmaya çalışırım. Open Subtitles حسناً ، سأرى ما يُمكنني فعله
    İdam cezaları hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. En azından bunu yapabilirim. Open Subtitles أنتِ تعرفين ما هو شعوري إتجاه قضايا عقوبة الأعدام، إنه أقل ما يُمكنني فعله.
    - Ne yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles سأرى ما يُمكنني فعله
    Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles دعني أرى ما يُمكنني فعله
    Elimden gelen bu. Open Subtitles هذا أفضل ما يُمكنني فعله
    - Elimden gelen bu kadar. Open Subtitles هذا أقل ما يُمكنني فعله
    Bir kukladan daha iyi yapabileceğim hiçbir şey yok. Sorun da yok hani ama sen... Open Subtitles كلّ ما يُمكنني فعله يُمكن للآلين فعله بمهارةٍ أفضل، وإنّي لا أتذّمر حيال هذا.
    Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles أفعل ما يُمكنني فعله فحسب
    Eski bir iş arkadaşıma en azından bunu yapabilirim. Open Subtitles إنّه أقل ما يُمكنني فعله لزميل قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more