"مباراه" - Translation from Arabic to Turkish

    • maç
        
    • oyun
        
    • oyundu
        
    • maçtı
        
    • maçtan
        
    • oyunu
        
    • maçını
        
    • maçta
        
    • maçında
        
    • maça
        
    • maçım
        
    • maçımız
        
    • futbol maçı
        
    • deplasman maçı
        
    • maçına
        
    Sezon boyunca bir maç bile kazanamadık. Bültene bunu da yazacağım. Open Subtitles وسأخبركم بشيء نحن لم نفز بأي مباراه طوال الموسم
    Nerede kaldın? maç berabere. Neredeyse bitecek. Open Subtitles أين كنت إنه مباراه مهم لقد شارف على الإنتهاء
    Evden dışarı çıkınca, her oyun, sanırım her oyun uzatmaya gidiyordu değil mi? TED او المنازل, تخرج من المنزل, لأن كل مباراه حسنا, اظن في كل مباراه, تذهب الى الاشواط الاضافيه, صحيح؟
    Güzel bir oyundu. Open Subtitles كانت مباراه جيده
    Çok müthiş bir maçtı. Bilirsin, 8. devrenin başıydı, Carbo ayakkabılarını bağladı. Open Subtitles كانت مباراه مدهشة مع ذلك أنت تعلم الثُمانى الأخير
    Seninle her maçtan önce soyunma odasında buluşuruz. Open Subtitles حسناص , طالما يتسنى لي لقائك في غرفة تبديل الملابس قبل كل مباراه
    ve lanet bir oyunu kaçırdığım için de pişman değilim. Open Subtitles و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه
    Sahilde bir adam Red Sox maçını dinliyordu. Open Subtitles وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس
    Biliyorum, üst üste beş maç kaybettik, ama iyi haberlerim var. Open Subtitles أعلم أن هذه خامس مباراه نخسره على التوالي لكن دى بعض الأخبار الجيده
    Texas Wastern zaferi, Kentucky'de tarihin en büyük spor olaylarından biri ve kolej basketbolundaki en iyi maç olarak tanındı. Open Subtitles فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات
    Selâm Santiago. Müthiş bir maç çıkardın, Real Madrid'i finale taşıdın. Nasıl hissediyorsun? Open Subtitles لقد لعبت مباراه رائعة , قدت الريال الى النهائي كيف تشعر ؟
    Bu büyük bir maç. Senden veya benden daha da büyük. Open Subtitles انها مباراه كبيرة جدا و ربما اكبر منكن و منى
    Onlar için oyun kazandım. Son iki dakika koçluk yaptım. Open Subtitles لقد ساهمتُ بجعلهم يفوزون في مباراه كبيره لقد توليت التدريب في آخر دقيقتين
    - Tek bir kötü oyun ve sadece kaçıp gidiyorsun. - Kaçmadım. Open Subtitles مباراه واحده سيئه و أنت تريد الهروب - أنا لم أهرب -
    Bak, bu sadece bir oyun, Luke. Jordan bile ilk profesyonel maçında berbat oynamıştır. Open Subtitles أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي
    İyi oyundu, Bay Ouimet. Harika bir oyundu. Open Subtitles "أحسنت سيد "أوميت مباراه عظيمه
    - Güzel maçtı Lucas. - Teşekkürler. Open Subtitles مباراه جيده , يا لوكاس - شكرا -
    Kolej tarihindeki en büyük maçtan 24 saat geçti. Neler hissediyorsun? Open Subtitles 24ساعه متبقيه على أكبر مباراه فى كرة السله الجامعيه .
    Bu klasik bir Real Madrid oyunu değil, öyle değil mi? Open Subtitles انها ليست مباراه مثل مباريات ريال مدريد المعتادة , اليس كذلك ؟
    24. Unvan maçını kazandı. Open Subtitles فازت فى 24 مباراه متتاليه .و ستصارع على اللقب الشهر القادم
    Her zaman, her maçta onlara bir hediye vermeye çalıştım. Open Subtitles كل مره, في كل مباراه, كنت احاول ان اعطيهم هديه
    Kim böyle konuşacak? Ben arada sırada maça giderdi derim. Open Subtitles من سيقول هذا انا سأقول انك ذهبت الى مباراه فردية
    Zaten istesem de yapamam çünkü Cuma günü maçım var. - Koçum ben. Open Subtitles و بجانب ذلك، حتى اذا كنت اريد،لن استطيع لان عندي مباراه يوم الجمعه
    Tanrım, bu gece burada ne heyecanlı bir takım maçımız var. Open Subtitles يا رفاق يا لها من مباراه فريق مشترك مشوقه لدينا اليوم.
    Çocuklar, gerçekten eve gitmeliyim. Sabah, Inaz'ın futbol maçı var. Open Subtitles حقاً علينا الذهاب إلى المنزل عندنا مباراه فى الصباح
    YouTube. Dinleyin. Bir dahaki deplasman maçı ne zaman? Open Subtitles يو تيوب, حسنا متي مباراه الذهاب القادمه؟
    Basketbol maçına ya da bir şova gitmek istiyorlarsa onlara bilet bulursun. Open Subtitles إذا ارادوا حضور مباراه او التزلج فالتحضر لهم التذاكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more