Olur da evde kalır, duşunu alır ve beş kutsanmış saniyeyi kendine ayırırsan o zaman anında kötü anneliğe dönersin. | Open Subtitles | ولكنّك إذا آثرتِ البقاء في المنزل وأخذتِ حماماً وأخذتِ خمس ثوان مباركة مع نفسك، إذن، ستغدين مرّة أخرى أمٌ سيئة. |
Sen, kadınların içinde kutsanmış olansın ve rahmindeki meyva da kutsanmış. | Open Subtitles | ـ مباركة انت في النساء و مباركة هي ثمرة بطنك |
Kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. | Open Subtitles | مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح" |
Haham, dikiş makinesi için bir kutsama var mı? | Open Subtitles | هل هناك مباركة لماكينة الخياطة أيها الحاخام؟ |
Kendisini şanslı saymıyor mu yoksa. | Open Subtitles | أليست تعد نفسها مباركة و ليس لها قيمة كما هى ؟ |
Biraz İbranice dua okuyacak, sonra camı yere koyacağım. | Open Subtitles | آخر مباركة قليلاً من الكلام العبري ثم سأضع الكأس على الأرض |
Bir lütuf bu. lütuf demişken, yeni bir bebek yoldaymış diye duydum. | Open Subtitles | هذه مباركة, و بمناسبة التحدث عن المباركات سمعت أنه سيكون هناك طفلاً |
Mermiler patlayıcılı ve kutsanmış gümüşle kaplıdır. | Open Subtitles | ان الطلقات من النوع المتفجر .. مصنوعة من فضة مباركة |
Herhangi bir nesne de kutsal olabilir, onlara kutsanmış sembolü vermek, Gargoyle'ların görevidir. | Open Subtitles | كل الاشياء قد تكون مقدسة وضع علامات مباركة من الجرغول |
Kadınlar arasında kutsanmış olansın ve rahminin meyvesi olarak kutsanmış olan İsa. | Open Subtitles | مباركة انتِ في النساء، ومباركة ثمرة بطنك، يسوع. |
kadınların arasında kutsanmış sanat sensin, ve rahminin kutsanmış meyvesi, İsa | Open Subtitles | أنتِ مباركة من بين النساء ومبارك الرحم الذي أنجب اليسوع |
Kadınlar arasında kutsal Ana ve rahminin kutsal meyvesi Hz. | Open Subtitles | مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح" |
Bu bisiklet elimdeki takdis olunmuş suyla Baba, Oğul ve kutsal ruh adına kutsandı. | Open Subtitles | هذه الدراجة مباركة برش الماء المقدس بإسم الأب والإبن والروح القدس |
Bu bisiklet elimdeki takdis olunmuş suyla Baba, Oğul ve kutsal ruh adına kutsandı. | Open Subtitles | هذه الدراجة مباركة برش الماء المقدس بإسم الأب والإبن |
İçimizde, kanın kutsama olduğunu, sevginin de nefret olduğunu söyleyen bir hain var. | Open Subtitles | هناك أفعى بحديقتنا، الشخص الذي يقول أن الدماء مباركة والكراهية حب، |
Büyükannem kesinlikle çok şanslı. Tıpkı şarkıdaki gibi. | Open Subtitles | الجدة مباركة ، لقد سقط الثلج كما في الأغنية |
Bizim günahlarımız için de dua et. Bu kadınların arasından sen seçildin. Bunun bir de meyvesi oldu. | Open Subtitles | أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع |
Adamım bu bir lütuf adamım. Hiç paramız olmadığı için bir lütuf. | Open Subtitles | لكن, هذه مباركة يا رجل ليس معنا أيّة أموال |
Gerekirse, Papa'nın takdis etmesini de isteriz. | Open Subtitles | إن لزم الأمر، سنسعى للحصول على مباركة البابا. ليس أمراً صعباً. |
Kadınların en mübareği sensin ve mübarektir senin evladın İsa. | Open Subtitles | مباركة انتي بين النساء ومبارك ثمرة رحمك يسوع |
Bebek ilk defa evden ayrılmadan önce onu kutsamak aile geleneğimizdir. | Open Subtitles | قبل أن يغادر الطفل المنزل لاول مرة، هذه عادتنا بأن نحصل على مباركة العائلة. |
Ama egzotik bir isimle kutsanmışsın... ve şimdi Iowa'daki üçüncü dünya meseleleri üzerine önde gelen otorite olmuşsun. | Open Subtitles | لكنك كنتِ مباركة بإسم غريب والآن أنت المرجع الأول والأعلى حول قضايا العالم الثالث هنا في أيوا |
Ayrıca değişik yollara geçme yeteneğim olduğu için de şanslıyım. Çünkü arabam bana ait ve nereye istersem giderim. | Open Subtitles | أنا أيضا مباركة لأني قادرة على تغيير شؤون الغير لأن رأيي يخصني و أقوله متى أريد |
Seni kutsuyorum. | Open Subtitles | مباركة بين النساء. |
Bilgisayarını kutsamasını iste. | Open Subtitles | إطلب منها مباركة حاسوبك النقال |
İki şekilde kutsanmıştır. | Open Subtitles | فهي مباركة مرتين |