"مباشرة للمنزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğruca eve
        
    • hemen eve
        
    • Doğrudan eve
        
    • dosdoğru eve
        
    Sonrasında bir iki yere daha uğrayıp, doğruca eve geldim. Open Subtitles مدينة جميلة و مدينتين إخريين في ماس و بعدها إلى بورتلاند و بانجور و مباشرة للمنزل - أحب أن أذهب معك في وقت ما
    Ama, dikkatli kullanın ve doğruca eve gidin. Open Subtitles قد بحذر وتوجّه مباشرة للمنزل - هل فهمت هذا ؟
    Bunu haberlerde görür görmez, doğruca eve geldim. Open Subtitles جئت مباشرة للمنزل عندما رأيت هذا
    hemen eve geldi.Onunla birlikte polise gitmemi istedi Open Subtitles لقد قاد مباشرة للمنزل واراد أن أذهب معه للشرطة
    Doğrudan eve gittim. - Pekala. Open Subtitles عدت مباشرة للمنزل حسناً
    İşten sonra dosdoğru eve mi geleceksin diye soruyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف إذا كنت ستأتي مباشرة للمنزل بعد العمل ؟
    Bunu haberlerde görür görmez, doğruca eve geldim. Open Subtitles جئت مباشرة للمنزل عندما رأيت هذا
    Bebeğim, sana söz veriyorum bu acıya bir çözüm bulur bulmaz seni doğruca eve getireceğim. Open Subtitles عزيزتي، أعدك، حالما نتمكن من الألم سأرجعك مباشرة للمنزل. -اتفقنا؟
    Pekâlâ. O halde doğruca eve geldin. Open Subtitles حسنٌ, إذن أنتِ تقودين مباشرة للمنزل.
    Altıya kadar Bay Scott'n bürosundaydım sonra doğruca eve gittim. Open Subtitles ثمّ ذهبت مباشرة للمنزل.
    - doğruca eve gittim. Open Subtitles - لقد ذهبت مباشرة للمنزل.
    - doğruca eve gittim diyorsun. Open Subtitles -إذا إتجهتِ مباشرة للمنزل" ،"
    - doğruca eve git. Open Subtitles -اذهبي مباشرة للمنزل.
    Sonra hemen eve gidip sızlanıp duran zavallı oğlunuzu nerede bulacağınıza dair talimatlarımı bekleyeceksiniz. Open Subtitles ثم ستذهبين مباشرة للمنزل وتنتظرين التعليمات عن مكان إبنك الباكي البائس
    Hoşuna gitmezse hemen eve dönebilirsin. Open Subtitles إذا لم يعجبك الأمر , فستعود مباشرة للمنزل
    İşim bitince hemen eve gelirim. Open Subtitles سأعود مباشرة للمنزل
    Audrey, dosdoğru eve gitmeliydim. Open Subtitles كان ينبغي علي الذهاب مباشرة للمنزل يا "أودري".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more