"مبانى" - Translation from Arabic to Turkish

    • blok
        
    • binalar
        
    • bina
        
    • binaları
        
    • sokak
        
    • inşa
        
    • binaların
        
    • binalarını
        
    Ayrıca, beş blok içindeki her çöp kutusuna ve lağıma bakılmasını istiyorum. Open Subtitles اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى
    Bak, şu anda üzerimde sadece 3 Dolar var ama burdan sadece sekiz blok ilerde oturuyorum. Open Subtitles نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيداً
    Önceden yapılmış hiçbir şeye benzemeyen, binalar inşa etmekte ısrar ediyorsun. Open Subtitles تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل
    Tüm sokakları vuruyor. bina yangınları ve solunum zorlukları mevcut. Open Subtitles إنها تدمر كل شيء، هناك مبانى نشبت فيها النيران، و حالات إصابة
    A ve B ekipleri, ek binaları iyice arayın, kuzeyden başlayıp güneye doğru. Open Subtitles الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا
    Özür diliyor, trafiğe takılmış. Birkaç sokak ötede. Open Subtitles ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا.
    Şehirdeki binaların %97'si ya yıkılmış ya da ağır hasar görmüştü. Open Subtitles سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة
    Onların bizle işi yok.Sadece hükümet binalarını koruyorlar. Open Subtitles ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية
    Kendi arabamla gelmeyeceğim. Otobüsle geleceğim. Bir kaç blok ötede inip yürüyeceğim. Open Subtitles - لن اقود, سآتى بالأتوبيس, وسأنزل قبل المنزل بعدة مبانى ,ثم امشى
    Aslında şehirde oturuyorum, senden üç blok ötede. Open Subtitles فى الواقع, أنا أقطن على بعد 3 مبانى بجانبك
    10 blok çaptaki alanı kapat. Open Subtitles انقلى كل رجالكِ من هنا اغلقى نصف قطر قدره 10 مبانى
    Tamam, birkaç blok uzaktayız, derhal oraya yöneliyoruz. Open Subtitles نحن على بُعد عدة مبانى فقط سنذهب الى هناك الآن
    Birkaç blok uzağa park et ve yürü. Gümüş rengi bir Ford ara. Open Subtitles قف بالسيارة قبل عدة مبانى وامشِ الى المكان ابحث عن سيارة "فورد" فضية
    Bu tür eski binalar bilinçli olarak duyamayacağın düşük frekanslar yayar. Open Subtitles تعرفين، مبانى قديمة كهذا تبث ترددات منخفضة كافية لا يمكنك سماعها
    Şu rezalete bak: Yıkılan binalar, ölen insanlar. Open Subtitles أنت تنظر الى هذا الهراء, و حولك مبانى مهدمه وناس موتى0
    Büyük binalar yıkılıyor. Open Subtitles هناك مبانى عظيمه تسقط
    Hepsi de yıkık bina, taşlar, sütunlar... tarih kitabındaki resim. Efendim, çocukların okulu konusunda cimrilik yapmayın. Open Subtitles كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ
    Bunca yıl boyunca dört bina yaptın. Open Subtitles انا قمت بعمل اربعة مبانى فى هذة الأعوام
    Çoğunlukla ailevi evler, apartman binaları filan var. Open Subtitles المنطقة بأغلبها سكنية منازل لعائلة واحدة مبانى شقق سكنية اشياء كهذه
    Çocukken eski binaları karıştırırken bunun gibi şeyler bulurduk. Open Subtitles نعم, لقد اعتدت ان ابحث عن اشياء كهذه من مبانى قديمة عندما كنت طفلا
    Birkaç sokak önce. Open Subtitles و بضعة مبانى أيضا
    Kimse geçmişte inşa edilen yapıları geliştiremez. Sadece taklit etmeyi öğrenebilir. Open Subtitles لا أحد يمكنه إدخال تحسينات على مبانى فقط يمكنه تعلم كيف ينسخها
    Ve o da eski binaların ortasında falan değilmiş. Open Subtitles وثانياً ، هو لم يكن في وسط أي مبانى قديمة
    İnsanlarla birlikteydim ama sanırım Gaudi'nin öteki binalarını tek başıma göreceğim. Open Subtitles كنت مع هؤلاء الأشخاص و لكن أعتقد أننى سأكمل مشاهدة مبانى جاودى وحدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more