| Ayrıca, beş blok içindeki her çöp kutusuna ve lağıma bakılmasını istiyorum. | Open Subtitles | اريد كل سله مهملات وكل بالوعه تقع داخل منطقه بقطر خمس مبانى |
| Bak, şu anda üzerimde sadece 3 Dolar var ama burdan sadece sekiz blok ilerde oturuyorum. | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت فقط على حوالي 3 دولار حتى الآن لكني أعيش فقط بعد حوالي 8 مبانى بعيداً |
| Önceden yapılmış hiçbir şeye benzemeyen, binalar inşa etmekte ısrar ediyorsun. | Open Subtitles | تصر على أن تصمم مبانى تبدو كما لم تبنى من قبل |
| Tüm sokakları vuruyor. bina yangınları ve solunum zorlukları mevcut. | Open Subtitles | إنها تدمر كل شيء، هناك مبانى نشبت فيها النيران، و حالات إصابة |
| A ve B ekipleri, ek binaları iyice arayın, kuzeyden başlayıp güneye doğru. | Open Subtitles | الى الفريقين اكلموا البحث في مبانى المطار ابدؤا من الشمال وتوجهوا جنوبا |
| Özür diliyor, trafiğe takılmış. Birkaç sokak ötede. | Open Subtitles | ويَعتذرُ، لَكنَّه وقع فى زحمة المرورِ هو فقط على بُعدِ بضعة مبانى من هنا. |
| Şehirdeki binaların %97'si ya yıkılmış ya da ağır hasar görmüştü. | Open Subtitles | سبعة وتسعون بالمائة من مبانى المدينة أصبح ما بين مدمر ومصاب بأضرار جسيمة |
| Onların bizle işi yok.Sadece hükümet binalarını koruyorlar. | Open Subtitles | ليس لديهم علاقة بنا انهم يحرسون مبانى حكومية |
| Kendi arabamla gelmeyeceğim. Otobüsle geleceğim. Bir kaç blok ötede inip yürüyeceğim. | Open Subtitles | - لن اقود, سآتى بالأتوبيس, وسأنزل قبل المنزل بعدة مبانى ,ثم امشى |
| Aslında şehirde oturuyorum, senden üç blok ötede. | Open Subtitles | فى الواقع, أنا أقطن على بعد 3 مبانى بجانبك |
| 10 blok çaptaki alanı kapat. | Open Subtitles | انقلى كل رجالكِ من هنا اغلقى نصف قطر قدره 10 مبانى |
| Tamam, birkaç blok uzaktayız, derhal oraya yöneliyoruz. | Open Subtitles | نحن على بُعد عدة مبانى فقط سنذهب الى هناك الآن |
| Birkaç blok uzağa park et ve yürü. Gümüş rengi bir Ford ara. | Open Subtitles | قف بالسيارة قبل عدة مبانى وامشِ الى المكان ابحث عن سيارة "فورد" فضية |
| Bu tür eski binalar bilinçli olarak duyamayacağın düşük frekanslar yayar. | Open Subtitles | تعرفين، مبانى قديمة كهذا تبث ترددات منخفضة كافية لا يمكنك سماعها |
| Şu rezalete bak: Yıkılan binalar, ölen insanlar. | Open Subtitles | أنت تنظر الى هذا الهراء, و حولك مبانى مهدمه وناس موتى0 |
| Büyük binalar yıkılıyor. | Open Subtitles | هناك مبانى عظيمه تسقط |
| Hepsi de yıkık bina, taşlar, sütunlar... tarih kitabındaki resim. Efendim, çocukların okulu konusunda cimrilik yapmayın. | Open Subtitles | كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ |
| Bunca yıl boyunca dört bina yaptın. | Open Subtitles | انا قمت بعمل اربعة مبانى فى هذة الأعوام |
| Çoğunlukla ailevi evler, apartman binaları filan var. | Open Subtitles | المنطقة بأغلبها سكنية منازل لعائلة واحدة مبانى شقق سكنية اشياء كهذه |
| Çocukken eski binaları karıştırırken bunun gibi şeyler bulurduk. | Open Subtitles | نعم, لقد اعتدت ان ابحث عن اشياء كهذه من مبانى قديمة عندما كنت طفلا |
| Birkaç sokak önce. | Open Subtitles | و بضعة مبانى أيضا |
| Kimse geçmişte inşa edilen yapıları geliştiremez. Sadece taklit etmeyi öğrenebilir. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه إدخال تحسينات على مبانى فقط يمكنه تعلم كيف ينسخها |
| Ve o da eski binaların ortasında falan değilmiş. | Open Subtitles | وثانياً ، هو لم يكن في وسط أي مبانى قديمة |
| İnsanlarla birlikteydim ama sanırım Gaudi'nin öteki binalarını tek başıma göreceğim. | Open Subtitles | كنت مع هؤلاء الأشخاص و لكن أعتقد أننى سأكمل مشاهدة مبانى جاودى وحدى |