"مبضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • Neşter
        
    • Pens
        
    • neşteri
        
    • Bisturi
        
    • Skalpel
        
    • neşterle
        
    Anlaşılan bu, Neşter kullanmayı da biliyormuş. Open Subtitles من البين أن هذا الأسد يعرف كيفية استخدام مبضع
    Burada olup, cerrahların Neşter tutan hıyarlar olduğunu teyit etmen çok güzel oldu. Open Subtitles أمر رائع ان تكون معنا هنا! كتذكير بأن الجراحين محتالون جاهلون لديهم مبضع
    Hastanın içine Neşter koyan sendin. Onu ne için kullanacağını düşünüyordun? Open Subtitles أنت من خاط مبضع بداخل مريضك ماذا كنت تظن الغرض من هذا ؟
    - Pens lazım, hemen. Open Subtitles -أحتاج إلى مبضع الآن
    Dinle Rhys. Bu tekillik neşteri. Open Subtitles اسمع يا ريس ، مبضع التفرد
    Bisturi. Open Subtitles مبضع.
    Skalpel. Open Subtitles أنه مبضع.
    Çok keskin bir nesneden kaynaklanıyor. Jilet veya Neşter. Open Subtitles إنّها من أداة حادة جدّاً، شفرة حلاقة أو مبضع.
    - Senin için hazırız. Tamamdır. Giriyorum. 10 numara Neşter. Open Subtitles 10 رقم مبضع أحتاج , سأبدأ حسناً,
    10'luk Neşter. Open Subtitles كان على بيلي إخبارك مبضع قياس 10
    Minik bir Neşter. TED ها هو مبضع صغير.
    Neşter, kaburga açıcı. Open Subtitles مبضع ومبعد ضلوع
    Neşter, kaburga açıcı. Open Subtitles مبضع ومبعد ضلوع
    - Başlayalım. Neşter. - Neşter. Open Subtitles 10 مبضع , لنبدأ
    Belki daha büyük bir Neşter kullanmalısın. Open Subtitles ربما يجب أن تستعمل مبضع أكبر
    Neşter lazım. Open Subtitles أحتاج إلى مبضع.
    Neşter lazım. Open Subtitles أحتاج إلى مبضع.
    Elimde Neşter, papağan gibi senin yaptıklarını tekrarlıyorum. Open Subtitles أَنا a myna طير مَع a مبضع.
    Pens. Open Subtitles مبضع ثنائى
    Elinize neşteri alınca... Open Subtitles مع مبضع في يدك... ..
    Bisturi. Open Subtitles مبضع.
    Skalpel. Open Subtitles مبضع
    Başıma açtıklarından sonra, elimde neşterle üzerine atlamadığım için şanslısın. Open Subtitles بعد الذي وَضعتَني خلال، أنت محظوظ أنا ما كُنْتُ أَقِفُ فوقك مَع مبضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more