"مبنىً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bina
        
    • binaya
        
    • binanın
        
    • binada
        
    • binayı
        
    Buraya öylece park edemem. Burası federal bir bina! Open Subtitles أسمع ، أنا لا أستطيع أن أركن أمام مبنىً مثل هذا ، إنه مبنىً فيدرالي
    Şimdi bir düşünün insanların milyonlarca dolar vereceği lüks bir bina yapmak istiyorsunuz fakat iki tane ciğeri beş para etmez adam inşaatın başlamasına engel oluyor.. Open Subtitles تخيل أنك ستبني مبنىً دفع المشترون فيه الملايين من أجل الشقق لكن شخصين أحمقين لا يساويان شيئاً يعطلانك عن بدأ المشروع
    Hedef Takoma oyun parkının 1 km uzağında bir binaya girerken görüldü. Open Subtitles شوهدَ الهدفُ يدخلُ مبنىً على بُعدِ 0.7 ميلٍ من ساحة "تاكوما" شرقاً
    Her zaman yanan bir binaya iki itfaiyeci girer. Open Subtitles أنت تدخل دوماً مبنىً مُحترقاً مع رجلي إطفاء.
    Patlama yada benzeri birşeyden dolayı yıkılan bir binanın sesi bu. Open Subtitles ذلك كان صوت إنهيار مبنىً بسبب إنفجار من نوع ما
    Tamam, kim olduğunu ve civardaki 10 blok ile birlikte o binanın şematiğini istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريدُ معرفةَ من اشتراها، و أريدُ مخطّطاً لها و لكلّ مبنىً في الجادّات العشرة حوله فوراً.
    Çünkü çok merak ettim koca binada yalnızca iki daire dolu. Open Subtitles لأني كنت أريد أن أعرف مبنىً ليس فيه سوى شقتان مسكونتان
    Bu bilgisayar sıradan bilgisayarınız gibi değil, bütün bir binayı kaplayan bir ana sistem bilgisayarıydı. TED حسنًا، إذاً إنّه لم يكن حاسوبك العادي، كان هذا حاسوبًا ضخمًا ملئ مبنىً كاملًا
    Orası korumalı bir bina. Kulüp onun tek giriş yolu. Open Subtitles إنه مبنىً آمن النادي هو طريقها الوحيد للدخول
    Baba, bina tamamen boştu. Yıkılması gerekiyordu. Open Subtitles ابي لقد كان مبنىً فارغاً كان لا بد من أن يهدم
    Şef, içeride mahsur kalan bir çocuk var! bina yanıyor! Open Subtitles لدينا فتىً محاصرٌ في داخلِ مبنىً مشتعلٍ أيُّها القائد
    2012'deki toplu silahlı saldırı sonrası, mimarlar Svigals + Partners güvenli bir bina yapmaları gerektiğini biliyordu, ama neşe uyandıran bir bina yapmak istediler ve binayı kıvrımlarla doldurdular. TED بعد إطلاق النار الجماعي هناك في عام 2012، علم المهندسون المعماريون سفيغالز وشركائه أنهم بحاجة إلى إنشاء مبنىً آمن، لكنهم أرادوا إنشاء واحد مبهج، ولذلك ملأوه بالمنحنيات.
    Beyaz bir bina görüyorum. Kar yağıyor, yumuşak bir kar. TED "أرى مبنىً ابيض. والسماء تمطر ثلجاً، ثلجاً خفيفاً"
    Eski bina. Mm. Açıkça öldüğünü görmedim ve Cennete gitmiş. Open Subtitles # مبنىً عتيق # من الواضحِ أنَّني لم أمت وأذهب إلى الفردوس
    - Roketlerin var ve niyetin büyükelçiyi öldürmekse neden güvenli binaya girmesine izin veriyorsun? Open Subtitles ولديكَـ النيّةُ العازمة على قتلِ السفيرة فلما قد تسمحُ لها بالولوجِ إلى مبنىً مُأمن؟
    Dublörümün yanan bir binaya doğru koşmasını izlemek ve insanların onun ben değil de dublörüm olduğunu anlamasından korkmak. Open Subtitles حاجتي لرؤية قفزتي المضاعفة في مبنىً محروق... قلقاً من ظن الناس أنه ليس أنا من عملتها، بل هو...
    Güvenliği olan bir binaya girmenin yollarından biri de ardınızda yemleme bir suç bırakmaktır. Open Subtitles "طريقة واحدة لاقتحام مبنىً آمنٍ" "عليك أن ترتكب فخ جريمة أولا".
    Pekâlâ, çocuklar. Bir binanın inşasını görmek o kadar da heyecanlı bir şey değil. Open Subtitles حسنٌ يا شباب ، مشاهدة مبنىً لم يبنى بعد ليس بالأمر المثير
    Bir binanın tepesinden atladı, kamyon da düşüşünü hafifletti. Open Subtitles ربما صدمتهُ شاحنةٌ عندما قفزَ من على مبنىً ما
    Sonra onlar sizi binanın karşısındaki parka gönderdiler. Open Subtitles ثم أرسلوك إلى مبنىً عبر المتنزّه
    Hadi ama küçük bir bayanı kaya gibi sağlam korunan binada bulmak ne kadar zor olabilir? Open Subtitles ...هيّا بربكم, ما هي صعوبةُ تحديدِ مكانِ إمرأةً صغيرةً بداخلِ مبنىً ذو حراسةٍ مشددة؟
    Bu büyüklükte bir binayı vurursa sadece federal bir binayı değil bütün bir bloğu vurmuş olur. Open Subtitles إن ضربَ مبنىً بهذا الحجم، لن يقضيَ .على الفدراليّين و حسب، بل على الحيّ كلّه إنّها التاسعة صباحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more