"مبنى في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir bina
        
    • bir binanın
        
    • daki binada
        
    • da bir binayı
        
    • 'deki bir binaya
        
    Londra'da dokuz katlı bir bina var, Avustralya'da sanırım 10 ya da 11 katlı yeni bir bina. TED هناك مبنى في لندن وهو يتكون من تسعة طوابق، مبنى جديد في استراليا والذي أعتقد أنه يتكون من 10 أو 11 طابق.
    Güney Bronx'ta bir bina çökmüştü, bunu söyledi mi? Open Subtitles هل ذكرت أنه كان إنهيار مبنى في ثاوث برونكس
    Tamam, dostumuz Bass, 1987'de kat mülkiyetine çevirmek için, şehir merkezinde bir bina aldı. Open Subtitles حسنا , في عام 87 , صديقك باس اشترى مبنى في وسط المدينة لتحويله الى شقق خاصة.
    Bölge-13'te bir binanın çatısındayım. Hava raporu da vereyim mi? Open Subtitles على سطح مبنى في الحي 13، هل تريد تقريراً عن الطقس أيضاً؟
    Bölge-13'te bir binanın çatısındayım. Hava raporu da vereyim mi? Open Subtitles على سطح مبنى في الحي 13، هل تريد تقريراً عن الطقس أيضاً؟
    Özellikle de Surf Caddesi 1312 Numara'daki binada. Open Subtitles بعض من العقار , وبالتحديد مبنى في شارع " سورف " 1312
    El Salvador'da bir binayı patlaşmışsın, üç adamı öldürmüşsün. Open Subtitles فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال
    Teknoloji uzmanları GPS sinyalinin izini Lower East Side'deki bir binaya kadar sürdüler. Open Subtitles لقد تعقب الفريق إشارة مُحدّد المواقع إلى مبنى في الجانب الجنوب شرقي.
    Sesin nereden geldiğini söyleyemem. Bu mesafede herhangi bir bina olabilir. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك من أين أتى الصوت قد يكون أي مبنى في هذا النطاق
    Biz buraya bir bina yapacagız .çocuklar için oyun parkı ve temiz su'da olacak. Open Subtitles سوف نبني مبنى في هذا المكان مع ساحة لعب للأطفال ومياة نظيفة
    Sence buradajaluzileri olmayan bir bina mı var? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه لا يوجد مبنى في هذا المكان لا يوجد به قفل؟
    - Pek uzaklaşmadım.- İleride bir bina olabilir. Open Subtitles لم أبتعد كثيراً، لربما هناك مبنى في الأمام
    Bu iş için hiçbir kadının clamoring bir yağmur fırtınası ve kırık cam düzeltmek gecenin ortasında bir bina üzerinde tırmanmaya. Open Subtitles لا يوجد امرأة تطالب بهذا العمل بأن تصعد مبنى في منتصف الليل في وسط عاصفة، لتصلح زجاج مكسور.
    Harlem'deki bir bina yöneticisi onu fotoğrafından tanıdı. Open Subtitles مدير مبنى في " هارلم " تعرف عليه من هذه الصورة
    Bu tabelayı şehir içinde bir binanın üzerinde görmek isterdim. Open Subtitles أتمنى رؤية تلكَ اللوحة على مبنى في المدينة
    bir binanın içinde paralı bir telefonda. Open Subtitles في كابينة هاتف في مبنى في وسط المدينة
    Onları bir binanın tepesine çıkardık ki bizde bu portatif bir tuvaletti, onlara uçaklar uçurduk, çarptırdık, yani o büyük King Kong'du. Open Subtitles و قمنا بإيقافهم على سطح مبنى في حالتنا تلك هو المرحاض و نُطير طائرات نحوهم و تصطدم بهم أنه مثل (كنيج كونج)
    Diğer 50 de Ventura'daki binada. Open Subtitles "الـ 50 الأخرى في مبنى في "فينتورا
    El Salvador'da bir binayı patlaşmışsın, üç adamı öldürmüşsün. Open Subtitles فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال
    Pakistan'da bir binayı tanımladım. Open Subtitles حددت مبنى في (باكستان)
    Heidecker'ın uçağında park fişleri bulmuştum. Cincinnati'deki bir binaya kadar izlerini sürdüm. Open Subtitles وجدت تذكرة توقف في طائرة (هايديكر) وتتبعتهم إلى مبنى في "سيسيناتي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more