"مبهجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoş
        
    • Neşeli
        
    • zevkli
        
    • keyifli
        
    • heyecan verici
        
    • enfes
        
    • renkli
        
    O Leydi Ludlow'a çok hoş mektuplar yazar, ama uzun aralıklarla. Open Subtitles إنه يكتب دائماً للسيدة ليدلو رسائل مبهجة لكن تستغرق دهراً لتصل
    Eğer hoş sesler çıkartmak için makineler programlanabiliniyorsa, neden kumaşlar için de hoş renk dokumaları yapılmasın ki? TED إذا تمكنت من برمجة آلة لتصنع أصواتً ممتعة، لم لا تبرمجها لنسج أنماط مبهجة من الألوان من الملابس؟
    Yaratıcı hoş ayrıntılarla bizi değişik davranmaya zorlar. TED الإغراء على التصرف بشكل مختلف مع لمسات إبداعية مبهجة
    Bir Neşeli düşünce daha söyleyeyim, kafa dersini çıkarınca anat kanama ortaya çıktı. Open Subtitles لابد و إنه تألم فكرة مبهجة أخرى عندما نزعت فروة الرأس
    Cenazemin bu kadar zevkli geçeceği hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة أن جنازتي ستكون مبهجة جداً
    O çok keyifli bir insan. Polkalar onun yerini doldurmuyor. Open Subtitles انه شخصية مبهجة والبولكا ليس لها بديل بالمرة
    Hadi itiraf et 'pul' çok heyecan verici bir görev. Open Subtitles أتعلم، يجب أن تعترف الطابع هو مهمة مبهجة جدا
    Ve yaşadıklarımızın "enfes" olarak devam etmesini istiyorsak, bence en iyisi, birbirimizden makul olmayan isteklerde bulunmamamız. Open Subtitles .. وكي نحافظ على علاقتنا مبهجة .. أعتقد أنه من الأفضل ألا نطلب من بعضنا البعض طلبات غير معقولة
    O kadar renkli ki, tıbbi bir müdahaleye yanıt verebilecek cinsten. Open Subtitles مبهجة لدرجة انني سأتعاطى الأدوية
    Ağzının tadını bilen birinden hoş bir kompliman, Lord Horfield. Open Subtitles مجاملة مبهجة من ذواقة مثلك يا لورد هاوفيلد
    Siz İtalyanlar hakkında duyduğum... gerçekten öyle hoş şeyler var ki. Open Subtitles هناك صفات كثيرة تتعلق بكم أيهاالإيطاليين.. وهي بالنسبة لي، مبهجة
    Ne hoş bir âdet. Uzak Doğu'ya mahsus herhalde. Open Subtitles كم هي عادة مبهجة أفترض أنها من الشرق الأقصى ؟
    - hoş ama biraz saf gibiydi. Open Subtitles انها مبهجة ولكن مملة بعض الشئ ربما
    Sanırım bu sandığım kadar hoş bir gözlem olmadı. Open Subtitles لعلّها لم تكن ملاحظة مبهجة كما ظننتُ
    Şimdi çok hoş bir sosyal görünümleri var. Open Subtitles الآن أضحى لديها وجهة نظر اجتماعية مبهجة
    hoş bir sürprizle karşılaşacağımıza dair içimde bir his var. Open Subtitles لدي شعور بانها سوف تكون مفاجأة مبهجة
    O yüzden lütfen, bir şey anlatman gerekiyorsa Neşeli bir hâle getir. Open Subtitles إن كنتَ ستخبرنا بالقصة فاجعلها قصةً مبهجة
    Ve belki bir festival şapkası bazı şeyleri daha Neşeli kılar. Open Subtitles وربما قبعة إحتفالية قد تجعل الأمور مبهجة أكثر
    -Dölleniyorsun, bir şırıngayla, küçük zevkli bir işlem. Open Subtitles يتم تخصيبكِ صناعياً ، باستخدام ما يشبه المحقن ، ويا لها من عملية مبهجة
    Kusura bakmayın ama siz en zevkli oyun olan beş kart oyunu oynuyorsunuz gibi görünüyor beyler ve ben seve seve dahil olmak isterim. Open Subtitles المعذرة ولكنكم يا محترمون تمتلكون أكثر طاولة مبهجة تُلعب بها لعبة الخمسة ورقات
    Kabul etmelisin, kovalamaca çok keyifli olabiliyor. Open Subtitles أنت يجب أن تعترف ، المطاردة من الممكن أن تكون مبهجة
    - Taşrada keyifli bir hafta sonuna. Open Subtitles -لـ عُطلة نهاية اسبوع مبهجة في الريف
    Sonunda bu bakterileri gerçek hayatta, eş zamanlı ve mikro ölçülerinde görebilmek, etraflarındaki dünyayla iletişimlerini öğrenmek benim için inanılmaz derecede heyecan verici. TED إنها مبهجة لي بشكل لا يصدق أننا نستطيع أخيراً أن نرى هذه البكتريا في الحياة الواقعية، في الوقت الواقعي، على نطاقها الصغير، ونتعلم كيف تتفاعل مع العالم من حولها.
    Fakat arazi enfes. Open Subtitles لكن حدائقهم مبهجة.
    Babam çok renkli bir karakterdi. Open Subtitles ان والدى كان شخصية مبهجة ومرحة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more