"مبهمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • belirsiz
        
    • muğlak
        
    • meyal
        
    • bulanık
        
    • anlaşılmaz
        
    Oda karanlıktı. Sadece yerde uzanan belli belirsiz bir yığın gördüm. Open Subtitles ، الغرفة كانت مُظلمة رأيتُ فقط كومة مبهمة ملقاة على الأرض
    Onay vermenin belirsiz olduğu durumlar var ve buna dair büyük çapta kültürel konuşmalar yapmamız lazım. TED هناك أوقات عندما تكون الموافقة مبهمة ونحتاجُ إلى نقاش على مستوى ثقافي كبير حولها.
    Veya, bulut şekilleri ya da uçsuz bucaksız manzaralar... veya belirli belirsiz gölgeler, uzayda süzülen geometrik objeler. Open Subtitles أو أشكال سحابية أو مناظر رائعة أو ظلال مبهمة ، أو أشكال هندسية تحلق في الفضاء
    Çok muğlak bir bölge, kalçası, sırtının aşağısı falan. Open Subtitles إنها منطقة مبهمة قريب من وركها، الجزء الخلفي السفلي
    Birilerinin bir şeyler yaptığını hayal meyal hatırlıyorum ama bu çok, çok uzun zaman önceydi. Open Subtitles عندي صورة مبهمة في ذاكرتي وأنا أمارس شيئاً، ولكنه منذ وقت طويل
    O zamana dek, kedi bulanık bir olasılıktır; hem öyle hem böyle. TED وحتى يحدث ذلك، فإن القطة تمثل كتلة مبهمة من الاحتمالية، نصفها شئ والنصف الثاني شئ آخر.
    Tabii ki öyle. Ama bu kadar belirsiz bir kanıt yüzünden bir adamı suçlamaktan da nefret ederim. Open Subtitles بالطبع , بالطبع لكنني أكره أن أدين الرجل بالاعتماد على أدلة مبهمة
    Bilinçli olarak belirsiz olmak zorundalar, çünkü herkese uygulanabilmeli, ve bu yüzden de birbirleriyle çelişiyorlar. Open Subtitles إنها كُتبت بطريقة مبهمة وعامة لتصلح أن تكون لكل الناس ومختلفة ومتنوعة
    Hala anlamsızlığa yakın derecede belirsiz bir fikir. Open Subtitles ما زالت ملاحظة مبهمة بالنسبة لي وتقترب لحد أن تكون بلا معني
    Referansları olumlu fakat belirsiz, parlak değil ama olumsuz da değil veya her ikisi. Open Subtitles شهادات تعريفها كانت إيجابية لكن مبهمة لا تفيدها بشيء لكن ليس بها ما يعيب أيضاً
    Ve eğer onlar, bize ilişki hakkında soru sorarsa, belirsiz konuş. Open Subtitles نعم. وإذا سألونا عن علاقتنا نبقيها مبهمة
    Fizikle matematik arasındaki sınır artık çok belirsiz. Open Subtitles الحدود بين علم الفيزياء والرياضيات مبهمة جداً
    Bir saat içinde geleceğinizi söylediğiniz için belirsiz bir 60 dakika geçirdim. Open Subtitles عندما قلت ساعة واحدة راودتني فكرة مبهمة عن الـ 60 دقيقة
    İddiaları ne kadar süre belirsiz kalırsa o kadar az güvenilir hale gelir bu yüzden bunları tamamen ortadan kaldırmak yapabileceği son hamleydi. Open Subtitles كلّما طالت فترة بقاء ادّعاءاتها مبهمة قلَّت مصداقيّتها لذا فإن محوهم بالكامل كان بالوقع آخر حركة ممكنة.
    Moğollar tarihte belirsiz bir anı olarak kalmalılar. Open Subtitles ليس مقدراً للمغول أن يكونوا أكثر من مجرد ذكرى مبهمة في التاريخ.
    Fakat muğlak dedikodulardan ibaretlerdi, yerini kimse bilmiyordu. Open Subtitles لكن لم يكن هناك أكثر من إشاعاتٍ مبهمة عن مكانها المحتمل
    - Kurbanın komşusu ihbar hattını arayıp muğlak mesaj bıraktı. Open Subtitles اتصلت جار المتوفي على الخط المباشر، تركت رسالة مبهمة
    Kendi annemle alâkalı gerçekten bana yol dahi gösteremeyecek muğlak bir hafızaya sahibim. Open Subtitles لدي ذكرى مبهمة عن والدتي لا شيء حقاً ليقودني
    Kan kardeşten bile daha yakın olmamızı hayal meyal hatırlıyorum. Open Subtitles أشياء مثل كوننا اقرب من إخوة بالدم إن ذلك مجرد عاطفة مبهمة
    Ve gördüğüm siyah noktalı sarı bir balığı hayal meyal hatırladım, ve "Kahretsin, bir tane yakalamalıydım, sanırım yeni bir tür." diye aklımdan geçirdim. Ve sonra, son olarak, dönüp kovama baktım. TED وكان لي ذكريات مبهمة لرؤية سمكة صفراء مع بقعة سوداء، وفكرت، "لو كنت اصطدت واحدة. اعتقد إنها نوع جديد." وبعد ذلك ألقيت نظرة على دلوي.
    Şimdi kafam her zamankinden daha da karıştı. İşaret bulanık. Open Subtitles والآن أنا محتار أكثر من أي وقت سبق، .. العلامة مبهمة
    Şimdi bir başka problem ise Okul kitaplarındaki dilin tamamen anlaşılmaz olması. TED و الآن مشكلة أخرى كانت اللغة في كتب المنهج كانت حقاً مبهمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more