"متأكد أنك بخير" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi olduğuna emin
        
    • İyi olduğundan emin
        
    • İyi olduğunuza emin
        
    • İyi olduğuna eminmisin
        
    Tatili ailenle birlikte geçiremediğin konusunda iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير لعدم قضاء الاعياد مع عائلتك؟
    - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟ أنا بخير
    - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟ أنا بخير
    Ödümü patlattın. İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles جعلتنى فى حالة فزع أأنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles حسنا ، هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğunuza emin misiniz, Bay Matthews? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير سيد ماثيوز؟
    İyi olduğuna emin misin baba? Open Subtitles أنت متأكد أنك بخير يا أبى؟
    -Burt, iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles -هل أنت متأكد أنك بخير يا "بيرت"
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles -هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    - İyi olduğuna emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير ؟ - أجل.
    - İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    - İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles متأكد أنك بخير ؟
    - İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles هل متأكد أنك بخير ؟ -نعم أنا فقط
    - İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟ حقاً؟ - نعم , انا بخير .
    İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğundan emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد أنك بخير ؟
    İyi olduğunuza emin misiniz Dedektif? Open Subtitles متأكد أنك بخير الآن أيها المحقق؟
    - İyi olduğuna eminmisin evlat? Open Subtitles - هل أنت متأكد أنك بخير يا بني - أجل يا أبي فقط صداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more