"متأكد جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar emin
        
    • kadar eminsin
        
    • kesinlikle eminim
        
    • gibi eminim
        
    • olduğundan eminim
        
    • oldukça eminim
        
    • güveniyorum ki
        
    • ki telefonlarınıza
        
    Buraya geldiklerinden bu kadar emin olmanızın sebebi nedir? Open Subtitles و ما الذى يجعلك متأكد جداً انهم حضروا الى فينسيا
    Lauren'in hayatı konusunda nasıl bu kadar emin olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لا أرى وحسب، كيف أنك متأكد جداً بخصوص حياتها
    Nasıl içimizden birilerinin buradan çıkacağından bu kadar eminsin? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد جداً أن أيّاً منا سيخرج من هنا، هاه؟
    Papaz Carter'ın hayatını takas etmeye niyetli olmadığından kesinlikle eminim. Open Subtitles انني متأكد جداً بأن ريفيند كارتر غير مستعد للمقايضه بحيـاته
    Onu yerine oturtacağımdan adım gibi eminim. Open Subtitles أنا متأكد جداً بأنني يمكنني إرجاعه إلي مكانه
    Tamam, tamam, öncelikle, milletimizin İskoç-İrlanda karışımı olduğundan eminim. Open Subtitles حسنُ.حسنٌ.اولاً انا متأكد جداً ان شعبنا كانوا مهجنين أسكتلندي وأرلندي
    Aynı kaderle karşılaşmayacağınız hususunda nasıl bu kadar emin oluyorsunuz? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكد جداً من أنك لن تواجه نفس المصير؟
    - İyi ki seninle hiç yatmamışım benim için ne hissettiğine bu kadar emin olamayan birine kendimi vermemişim. Open Subtitles -و الشكر لله أنني لم أعاشرك و أعطي ذلك القدر من نفسي, لشخصاً غير متأكد جداً بشأني!
    Yerinde olsam, bu kadar emin olmazdım. Open Subtitles حسنا , أنا لست متأكد جداً حول هذا
    Nasıl bu kadar emin olabilirsin? Open Subtitles لماذا انت متأكد جداً ؟ كيف تعرف ؟
    Hiç yasa dışı uyuşturucu olmadığından nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكد جداً من أنه لا توجد مخدرات غير قانونية في "ميندال"؟
    Bundan bu kadar emin misin? Open Subtitles متأكد جداً من هذا؟
    Bundan nasıl bu kadar eminsin? Open Subtitles كيف أنت متأكد جداً من ذلك؟
    Onun emeklilik projesi olması gerekiyordu üzerinde çalışacağı bir şey, ama başkalarına çalışması için para ödediğine kesinlikle eminim. Open Subtitles شئ ما يعمل عليه لكني متأكد جداً حتى الآن أنه دفع المال لأشخاص آخرين كي يعملوا عليه
    kesinlikle eminim. Eminim birazdan döner. Open Subtitles أنا متأكد جداً منه أنا متأكد إنه سيعود قريباً
    Ve şu anda çıkan DNA sonuçlarının bunu doğrulayacağına da adım gibi eminim. Open Subtitles وأنا متأكد جداً أن فحوصات الحمض النووي التي نجريها الآن سوف تؤكد الأمر .
    Ev onun mu, emin değilim ama bu kutunun sahibi olduğundan eminim. Open Subtitles لاأعلم إن كان يملك المكان, لكني متأكد جداً أنه يملك الصندوق.
    Hayır 63, oldukça eminim. Son zamanlarda bütün dosyaları okudum. Open Subtitles لا إنها 63 , متأكد جداً قرأت تلك الملفات مؤخراً
    John Anthony'nin bu Pazar için verdiği tüyolardan öylesine eminim ki taşımak zorunda olduğu üstün yeteneklerine öylesine güveniyorum ki telefonlarınıza sarılıp ekranda görünen ücretsiz telefon hattını aramanızı istiyorum. Open Subtitles أنا واثق جداً من اختيارات (جون أنتوني) ليوم الأحد هذا أنا متأكد جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more