"متأكد من أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğuna emin
        
    • olduğundan emin
        
    • olduğuna eminim
        
    • eminim ki
        
    - Bunun iyi bir fikir olduğuna emin misin, canım? Open Subtitles حبيبي ، متأكد من أنها فكرة جيدة ؟ إنه شيء يجب عليّ فعله
    Kocanı onunla yalnız bırakmanın iyi fikir olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها فكرة جيدة ترك زوجك وحده معها؟
    - Olimpiyat sporu olduğundan emin değilim. Open Subtitles . أنا لست متأكد من أنها رياضة أولمبية لما لا ؟
    Ama onunda Belçikalılardan konusunda mutlu olduğundan emin değilim. Open Subtitles أنا لست متأكد من أنها سعيدة مع البلجيكي.
    Bizim için yukarıda odaları olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنها يمكن أن يكون كان غرفة بالنسبة لنا هناك.
    Bunun ne kadara mal olabileceğine dair, kesin bir bütçem yok fakat, oldukça eminim ki verebileceği hasara oranla çok mütevazi bir karşılaştırma. TED الآن، لا أعلم كم سيكلف هذا من ميزانية تحديداً، ولكن أنا متأكد من أنها ضئيلة جداً بالمقارنة مع الأضرار المحتملة.
    Güvende olduğuna emin oluyorum. Open Subtitles جعل متأكد من أنها المواقع آمنة.
    İçeride olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها في الداخل؟
    – Annem olduğuna emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها كانت أمى ؟
    - Daryl'in kamyonu olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها شاحنة داريل؟
    - Kız olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها كانت فتاة؟
    Eun Tak'ınki olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أنها يون تاك؟
    Bilmiyorum, fakat bunun çok yüksek teknoloji olduğundan emin değilim. Open Subtitles لا أعرف، ولكني غير متأكد من أنها تكنولوجيا متقدمة
    Bay Janely La Tour olduğundan emin. Open Subtitles هو متأكد من أنها اللاتور حقاً؟
    -Kaçırılma olduğundan emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها عملية خطف؟
    Bunun iyi bir fikir olduğundan emin misin? Open Subtitles أأنت متأكد من أنها فكرة صائبة ؟
    Bergonzi olduğundan emin mi? Open Subtitles هل هو متأكد من أنها البيرجونزي؟
    Onun iyi olduğuna eminim. O halde şöyle yapalım. Open Subtitles أنا متأكد من أنها على ما يرام لذلك ، دعونا نفعل هذا
    Kampanya karmaşası sonrası rutin soruşturma olduğuna eminim. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنها مجرد معيار ما بعد الحملة الرياح إلى أسفل.
    İyi olduğuna eminim. Seni bulduğumuz için çok şanslıyız. Open Subtitles إني متأكد من أنها ستكون سليمة.
    İşler yolundan çıksada eminim ki, bir önemi olmayacaktır. Open Subtitles اسمعي، الأمور خرجت عن السيطرة أنا متأكد من أنها لم تعني شيئاً
    eminim ki diğer tüm bebek meleklerle birlikte cennettedir. Open Subtitles أنا متأكد من أنها في الجنة مع غيرها من كافة الأطفال الملائكة الصغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more