"متأكّدُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim
        
    • olduğuna
        
    Eminim, kulüptekiler minik kayıp koyunlarının nerede olduğunu öğrenmek isteyeceklerdir. Open Subtitles أَنا متأكّدُ النادي مُتَلَهِّفُ للمعْرِفة مكان خِرافِهم المفقودةِ الصَغيرةِ. جيرونيمو.
    Sanatçı olduğuna göre, Eminim daha güzel şeylere de meraklıdır. Open Subtitles أنْ يَكُونَ فنانَ، أَنا متأكّدُ هي متحمسُ حول الأشياءِ الأدقِ.
    Bak, Bayım, Eminim sizi affetmemi gerektirecek bir şey yoktur. Open Subtitles أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك
    Bundan kesinlikle Eminim, efendim. Şimdiye kadar otelimizdeki en dolu hafta bu. Open Subtitles أَنا متأكّدُ جداً من هذا الامر، انه الاسبوع الاكثر ازدحاما في فندقنا
    Eminim, seninle tüm kanıtları vermenin en iyi yol olduğunda hemfikirizdir. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أنت سَتَقْبلُ بأنّ أعطيتَ كُلّ الدليل، هذا مخرجُكَ الأفضلُ.
    Eminim ikimiz de bu özel zamanı beraber geçirmek için sabırsızlıkla bekliyoruz. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ أن كلانا يتطلع لتمضية هذا الوقت الرائع مع الاخر.
    Ayrıca şundan Eminim ki bu çocukların cipine ya da bize ait değil. Open Subtitles نعم، وأَنا متأكّدُ جداً هي لَيستْ مِنْ سيارة الطفلَ الجيبِ، أَو أحد لنا.
    Eminim ki bu olayın Başkan'ın eşiyle yaşadığınız mücadeleyle bir ilgisi yoktur. Open Subtitles أَنا متأكّدُ بان غيابُه لا علاقة له بخلافك مَع السيدة الأولى. ماذا؟
    Sadece bir hafta deneyin.Eminim kanalize olabileceğiniz ilgi alanlarınızı keşfedeceksiniz. Open Subtitles لإسبوعِ واحد، فقط إسبوع واحد، أَنا متأكّدُ هناك بَعْض الهواياتِ
    Bak, iyi niyetli biri olduğuna Eminim ama ekibin bu işte yanlış tarafta. Open Subtitles النظرة، أَنا متأكّدُ قلبُكَ في المكانِ الصحيحِ، لكن فريقَكَ على الجانب الخاطئ هذا.
    Ve Eminim ki eğer burada olsaydı annen de aynısını söylerdi. Open Subtitles وأَنا متأكّدُ إذا هي كَانتْ هنا الآن، أُمّكَ تُخبرُك نفس الشيءِ.
    Bir hata olduğuna Eminim. Open Subtitles أوه، أَنا متأكّدُ لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأِ.
    Neden bilmiyorum ama, birdenbire Eminim. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إخْبارك أيّ شئُ لكن، فجأة، أَنا متأكّدُ.
    Eminim kardeşiniz de bunu beğenirdi. Open Subtitles أَنا متأكّدُ ان أَخُّوكَ كَانَ سَيُقدّرُ ذلك.
    Whyte House'un dışına tırmanmaktan daha kullanışlı bulacağına Eminim. Open Subtitles علي أية حالة، أَنا متأكّدُ أنك سَتَجِدُه مقنع أكثر بكثير مِنْ تسلق الجبال خارج بيتِ وايتي.
    Demek öyle. Yalnız olmayacağına Eminim. Open Subtitles لذا هو ذلك حَسناً، أَنا متأكّدُ أنك لَنْ تَكُونَ لوحدك.
    - Duyduğuma Eminim. - Alarm yok Bayan Harris. Open Subtitles أَنا متأكّدُ إني سمعته مفيش جرسَ إنذار سّيدة هاريس
    Her ne yapıyorsa Eminim sen de böyle devam ederse kargaşa yaratacağını biliyorsun. Open Subtitles حَسناً مهما يَعمَلُ أَنا متأكّدُ أنك سَتُوافقُ إذا يَستمرُّ بهذا سَيُوقعُ فوضى
    - Eminim, seviyorum seni Open Subtitles نعم،أَنا متأكّدُ من أسفل اعُماقِي بالداخل
    Fıçının içinde Shingen'in cesedi olduğuna Eminim. Open Subtitles أَنا متأكّدُ ان الجار يحتوي عليْ جسمَ شينجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more