"متألمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı çekiyor
        
    • incinmiş
        
    • kalbi
        
    acı çekiyor olmalısın. Birşeyler almalısın. Open Subtitles لابد أن تكوني متألمة يجب أن تتناولي شيء ما
    Teresa, benimle karşılaştığından beri acı çekiyor gibi görünüyorsun. Open Subtitles كنت دائما تبدين كأنك متألمة منذ أن قابلتك
    Tüp patlamadan önce acı çekiyor gibiydin. Open Subtitles بدوت وكأنّك متألمة قبل أن ينفجر الصهريج الألم يأتي ويزول
    Hayır lütfen, bunu yapmak zorunda değilsin kızgın ya da incinmiş değilim. Bizim bir ilişkimiz yok. Sorunun yok. Open Subtitles من فضلك ، انت لست مضطرا لهذا ، أنا لست غاضبة أو متألمة ، نحن لا شيء ، أنت على ما يرام
    Yani, onu Anya ile görünce çok incinmiş görünüyordu. Belki de... Open Subtitles أفصد , لقد بدت متألمة عندما رأته مع آنيا , أعتقد أنه ربما
    Sdece geçen yaz olanlardan dolayı kalbi kırılmış ve Dan'in gerçek hislerini anlayabileceği bir işaret arıyor. Open Subtitles إنها فقط متألمة لما حدث في الربيع الماضي وتبحث عن إشارة لترى كيف يشعر تجاهها فعلاً
    O da acı çekiyor. Open Subtitles إنها متألمة أيضاً
    - Tanrım! Çok acı çekiyor. Open Subtitles ياالهي , انها متألمة
    -Çok acı çekiyor. Open Subtitles - إنها متألمة للغاية.
    - acı çekiyor. Open Subtitles إنها متألمة
    - Annen acı çekiyor. Open Subtitles أمك متألمة.
    Üzgün, mutlu, ya da incinmiş olsan da sen her zaman bizim için iyi şeyler düşündün. Open Subtitles سواء سعيدة أو حزينة ، متألمة كنتِ دائماً هنا تصلي من أجلنا
    - O değil, Cordelia'yı sordum. - Kanımca incinmiş ve kızgın. Open Subtitles (ــ ليس هي, (كورديليا ــ أحس بأنها متألمة و حزينة
    Onu daha önce o kadar kalbi kırık öfkeli... görmemiştim. Open Subtitles ...لم أرها متألمة أبداً هكذا غاضبة جداً...
    Umarım uzun süre kalbi kırık kalmazsın. Open Subtitles وآمل ألا تبقي متألمة لمدة طويلة
    Ama Ted'le Canım'ın iyi anlaştığını görmeye hassas kalbi dayanamadığı için aşkın hercai dikenlerinin hedefi olup erkenden ayrılmış. Open Subtitles لكن رؤية (حبيبتي) و(تيد) يتوافقان ، أكثر مما يحتمله قلبها الرقيق لذا رحلت (زوي) مبكراً، متألمة من وخزة الحب المتقلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more