"متابع" - Translation from Arabic to Turkish

    • takipçim
        
    • takipçisi
        
    • takipçin
        
    • takipçi
        
    • Takip
        
    • takipçisine
        
    Bazılarınızın bildiği gibi, Twitter'da 4.000'den fazla takipçim var. TED كما ان البعض منكم قد يعرف، لدي أكثر من 4،000 متابع لتغريداتي على تويتر.
    Dün geceden beri 2000 küsür takipçim oldu. Open Subtitles لقد وصلت إلى 2000 متابع منذ الليلة الماضية
    Sen de denemelisin. Senin gibi birinin en az 100 takipçisi olur. Open Subtitles يجب ان تجرب، شخص مثلك سيحصل على الاقل 100 متابع
    Sanki 27 takipçisi olan biri konuşuyor. 35 oldu canım, teşekkürler. Open Subtitles تتحدثين كمن لدية 27 متابع شكراً جزيلاً 35
    Tumbler'da takipçin olarak diyebilirimki ismini değiştir ve yoluna bak. Open Subtitles لكن , كـ متابع لك في تمبلر , اقول غير اسمك وانطلق
    Çılgın Maw Maw, 50 takipçi sınırımı geçecek mi görme zamanı. Open Subtitles حان الوقت للذهاب الى ماموا المجنونة لكسر حاجز الـ50 متابع
    İşlerimi Takip ediyorsun. Bir hayranın olması her zaman güzeldir. Open Subtitles أنت متابع لعملي، من الجميل أن يكون لديك معجبين.
    48 takipçim olmasının nedeni onları istismar etmemem. Open Subtitles سبب إمتلاكي لـ 48 متابع هو عدم إستغلالي لهم
    Çıkmaya başladığımızdan beri 400 yeni takipçim oldu. Open Subtitles منذ خرجنا من الخزنة حصلتُ على أكثر من 400 متابع جديد.
    - Baksana neredeyse 3000 takipçim var. Open Subtitles لدي ما يقارب 3 آلاف متابع. أنظري إلى نفسك.
    Buradayken 50 Instagram takipçim vardı. Open Subtitles عندما كنت هنا، كان عندي 50 متابع على انستجرام
    Benim bizzat Twitter'da 4,2 milyon takipçim var -- bu bende hiç harika bir his uyandırmadı. TED لديّ 4.2 مليون متابع على التويتر... ولم تجعلني أشعر شعورًا رائعًا مطلقًا.
    Yani şu anda Twitter'da 1000 üzerinde takipçim var. Open Subtitles الآن لدي 1000 متابع على التويتر
    Twitter'da neredeyse 800 bin, Facebook'da 100 bin takipçisi var. Open Subtitles لديه ما يقارب 800 آلف متابع على تويتر و 100 آلف متابع على فيسبوك
    Twitter'da 3 milyon Instagram'da daha da fazla takipçisi var. Open Subtitles لديها 3 مليون متابع علي تويتر واكثر من ذلك علي انستغرام
    Rihanna her zaman üstsüz öz çekim yolar ve 35 milyon falan takipçisi var. Open Subtitles ريحانه تنشر سيلفي لها وصدرها عاري ولها أكثر من 35 مليون متابع
    Çarşambadan bu yana neredeyse bir milyon takipçisi oldu. Open Subtitles أصبح لديَه ما يُقارب مليُون متابع منذ الأربعَاء.
    Daha bir gün olmadan 80.000 takipçin oldu. Open Subtitles لديك 80 الف متابع في اقل من يوم
    Twitter hesabında 20.000 takipçin var, çok fena valla. Open Subtitles حسناً، حساب "تويتر" الخاص بك وصل إلى 20،000 متابع هذا سيئ للغاية
    Sana twitter hesabı açtım. Şimdiye kadar 1.3 milyon takipçi var. Open Subtitles لقد أنشأتُ حساب تويتر لها وحصلت مليون وثلاثُ مئة ألف متابع حتى الآن
    Bunun Takip edilmeyle ilgili olmadığını sen de en az benim kadar biliyorsun. Open Subtitles تعلمون كما أعلم هذا لا علاقة له لكون الشخص متابع
    Evet ve biraz önce 13 milyon takipçisine şunu tweet'ledi: Open Subtitles وهو قد غرد لتوه لـ 13 مليون متابع في تويتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more