Umarım artık öğrenmişsinizdir ilk mağazamız 7. Cadde'deydi. | Open Subtitles | كما آمل ان تكون على دراية الآن, متجرنا الأصلي كان في شارع السابع |
Bir anda, gri dükkanımız renkli ürünler cennetine dönüştü. | Open Subtitles | بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا إلى جنة منتجات ملونة |
RB:Evet.Los Angeles'taki büyük mağaza açılışıydı galiba. | TED | ر ب: نعم. كنا نطلق متجرنا العملاق فى لوس أنجيليس على ما أتذكر. |
Neden bununla kendi mağazamızı uçurmaya çalışıyoruz? | Open Subtitles | إنتظر ثانية لماذا نحاول تفجير متجرنا هنا ؟ |
Şahsen ne düşündüğün umrumda değil, ...ama dükkanımızı kötülemen arkadaşımı fazlasıyla sinirlendiriyor. | Open Subtitles | شخصياً, أنا لا اهتم برأيك. و لكن حديثك السيء عن متجرنا يزعج فتاتي هنا. |
Mağazamızın politikası, çocukların oyunlarını şiddetten uzak tutmak. | Open Subtitles | سياسة متجرنا ان نجعل لعب الاطفال غير عنيف. |
dükkanımızın olması eğlenceliydi fakat artık kurabiyelerim yalnızca bu müşteriler için. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كان ممتعا أن نتملك متجرنا الخاص لكن من الآن وصاعداً كعكاتي ستكون فقط لهؤلاء الزبائن |
Biz bakamayız, dükkân işleriyle fazlasıyla meşgulüz zaten. | Open Subtitles | لسنا نحن، عندنا عمل متعب و كثير في متجرنا |
Bugün o kadar çok Hipster'ın el ilanını okuyup dükkana gelmesi çok acayipti. | Open Subtitles | إن عدد المثقفين الفرعيين جنوني الذي دخل إلى متجرنا اليوم بسبب الإعلان الجديد. |
Gerçekten de dükkânımızı savunuyordum. | Open Subtitles | بصراحة , انا كنت فقط ادافع عن متجرنا |
Eminim Henry dün gece dükkanımızda meydana gelen soygunu söylemiştir. | Open Subtitles | انا متاكد ان هنرى اخبرك عن السرقه فى متجرنا |
Hepinizin bildiği gibi, bugün sıradaki CSR mega mağazamız için inşaya başIıyoruz. | Open Subtitles | لذا، كما تعلمون جميعاً سنبدأ البناء اليوم بناء متجرنا الكبير للحلوى |
Saat 9'da mağazamız kapanıyor. | Open Subtitles | الساعة التاسعة الآن وسيغلق متجرنا |
"Yılbaşı arifesinde kar yağarsa mağazamız çiftlere bedava ödüller dağıtacak. " | Open Subtitles | ".إذا اثلجت ليلة الكريسماس، فإن متجرنا سيقدم هدايا مجانية للأزواج" |
Bir anda, gri dükkanımız renkli ürünler cennetine dönüştü. | Open Subtitles | بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة |
Kek dükkanımız için ayarladığımız ilk özel parti. | Open Subtitles | أول حفلة خاصة نحجزها في متجرنا للكب كيك. |
dükkanımız sosyal sigorta ve maaş vergilerini öder. | Open Subtitles | متجرنا يدفع الضمان الاجتماعي وضريبة الرواتب. |
Evet, ama en iyi bizim mağaza satıyor, hatırlatırım. | Open Subtitles | لكن كما تعلمين متجرنا رقم واحد على مستوى المبيعات |
Kim olduğu umrumda değil. Buraya gelip mağazamızı nasıl yöneteceğimizi söyleyemez. | Open Subtitles | لا أهتم بمن تكون, لا يمكنها المجيء هنا واخبارنا بكيف ندير متجرنا! |
Balık pazarından kalma bu küçük tatlı balıklar dükkanımızı kurtardı. | Open Subtitles | هذه الأسماك الصغيرة اللطيفة من سوق الأسماك انقذت متجرنا و المطعم. |
Şey... Mağazamızın bir film ya da diziye sponsor olarak kullanılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أمم , أود أن استخدم متجرنا لموقع تصوير فلم او مسلسل |
Max, dün gece dükkanımızın önünde ölen adam rock yıldızıymış. | Open Subtitles | يا (ماكس) الرّجل الذي مات أمام متجرنا ليلة الأمس ، كان نجم روك. |
Hatta sadede gelecek olursak kül olan dükkân bizim dükkânımız. | Open Subtitles | أعني، بالنظر للأمر، إنه متجرنا الذي إحترق |
Kek Savaşları'nı bizim takım alırsa, dükkana vitrin açmak için kullanacağımız 10,000 Dolar ödül kazanacağız. | Open Subtitles | إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص. |
Bir süre sonra, düşündük ki, "neden kendi konfeksiyon dükkânımızı açmıyoruz?" Bilirsin. | Open Subtitles | بعد مدة، لقد أعتقدنا فحسب، "لمّ لا نفتتح متجرنا الخاص للملابس؟" كما تعلم. |
- Seni çok iyi anlıyorum. İlk dükkanımızda başarısız olduk ama ayağa kalktık, silkelendik... | Open Subtitles | متجرنا الأوّل لم ينجح، لكنّنا نهضنا، نظّفنا أنفسنا... |