"متجرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mağazamız
        
    • dükkanımız
        
    • mağaza
        
    • mağazamızı
        
    • dükkanımızı
        
    • Mağazamızın
        
    • dükkanımızın
        
    • dükkân
        
    • dükkana
        
    • dükkânımızı
        
    • dükkanımızda
        
    Umarım artık öğrenmişsinizdir ilk mağazamız 7. Cadde'deydi. Open Subtitles كما آمل ان تكون على دراية الآن, متجرنا الأصلي كان في شارع السابع
    Bir anda, gri dükkanımız renkli ürünler cennetine dönüştü. Open Subtitles بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا إلى جنة منتجات ملونة
    RB:Evet.Los Angeles'taki büyük mağaza açılışıydı galiba. TED ر ب: نعم. كنا نطلق متجرنا العملاق فى لوس أنجيليس على ما أتذكر.
    Neden bununla kendi mağazamızı uçurmaya çalışıyoruz? Open Subtitles إنتظر ثانية لماذا نحاول تفجير متجرنا هنا ؟
    Şahsen ne düşündüğün umrumda değil, ...ama dükkanımızı kötülemen arkadaşımı fazlasıyla sinirlendiriyor. Open Subtitles شخصياً, أنا لا اهتم برأيك. و لكن حديثك السيء عن متجرنا يزعج فتاتي هنا.
    Mağazamızın politikası, çocukların oyunlarını şiddetten uzak tutmak. Open Subtitles سياسة متجرنا ان نجعل لعب الاطفال غير عنيف.
    dükkanımızın olması eğlenceliydi fakat artık kurabiyelerim yalnızca bu müşteriler için. Open Subtitles في الحقيقة لقد كان ممتعا أن نتملك متجرنا الخاص لكن من الآن وصاعداً كعكاتي ستكون فقط لهؤلاء الزبائن
    Biz bakamayız, dükkân işleriyle fazlasıyla meşgulüz zaten. Open Subtitles لسنا نحن، عندنا عمل متعب و كثير في متجرنا
    Bugün o kadar çok Hipster'ın el ilanını okuyup dükkana gelmesi çok acayipti. Open Subtitles إن عدد المثقفين الفرعيين جنوني الذي دخل إلى متجرنا اليوم بسبب الإعلان الجديد.
    Gerçekten de dükkânımızı savunuyordum. Open Subtitles بصراحة , انا كنت فقط ادافع عن متجرنا
    Eminim Henry dün gece dükkanımızda meydana gelen soygunu söylemiştir. Open Subtitles انا متاكد ان هنرى اخبرك عن السرقه فى متجرنا
    Hepinizin bildiği gibi, bugün sıradaki CSR mega mağazamız için inşaya başIıyoruz. Open Subtitles لذا، كما تعلمون جميعاً سنبدأ البناء اليوم بناء متجرنا الكبير للحلوى
    Saat 9'da mağazamız kapanıyor. Open Subtitles الساعة التاسعة الآن وسيغلق متجرنا
    "Yılbaşı arifesinde kar yağarsa mağazamız çiftlere bedava ödüller dağıtacak. " Open Subtitles ".إذا اثلجت ليلة الكريسماس، فإن متجرنا سيقدم هدايا مجانية للأزواج"
    Bir anda, gri dükkanımız renkli ürünler cennetine dönüştü. Open Subtitles بين ليلة وضحاها، تحول متجرنا الشاحب إلى جنة منتجات ملونة
    Kek dükkanımız için ayarladığımız ilk özel parti. Open Subtitles أول حفلة خاصة نحجزها في متجرنا للكب كيك.
    dükkanımız sosyal sigorta ve maaş vergilerini öder. Open Subtitles متجرنا يدفع الضمان الاجتماعي وضريبة الرواتب.
    Evet, ama en iyi bizim mağaza satıyor, hatırlatırım. Open Subtitles لكن كما تعلمين متجرنا رقم واحد على مستوى المبيعات
    Kim olduğu umrumda değil. Buraya gelip mağazamızı nasıl yöneteceğimizi söyleyemez. Open Subtitles لا أهتم بمن تكون, لا يمكنها المجيء هنا واخبارنا بكيف ندير متجرنا!
    Balık pazarından kalma bu küçük tatlı balıklar dükkanımızı kurtardı. Open Subtitles هذه الأسماك الصغيرة اللطيفة من سوق الأسماك انقذت متجرنا و المطعم.
    Şey... Mağazamızın bir film ya da diziye sponsor olarak kullanılmasını istiyorum. Open Subtitles أمم , أود أن استخدم متجرنا لموقع تصوير فلم او مسلسل
    Max, dün gece dükkanımızın önünde ölen adam rock yıldızıymış. Open Subtitles يا (ماكس) الرّجل الذي مات أمام متجرنا ليلة الأمس ، كان نجم روك.
    Hatta sadede gelecek olursak kül olan dükkân bizim dükkânımız. Open Subtitles أعني، بالنظر للأمر، إنه متجرنا الذي إحترق
    Kek Savaşları'nı bizim takım alırsa, dükkana vitrin açmak için kullanacağımız 10,000 Dolar ödül kazanacağız. Open Subtitles إذا فاز فريقنا بحرب الكب كيك، نحن سوف نستخدم جائزة الـ10 آلاف دولار لنفتح أخيراً متجرنا الخاص.
    Bir süre sonra, düşündük ki, "neden kendi konfeksiyon dükkânımızı açmıyoruz?" Bilirsin. Open Subtitles بعد مدة، لقد أعتقدنا فحسب، "لمّ لا نفتتح متجرنا الخاص للملابس؟" كما تعلم.
    - Seni çok iyi anlıyorum. İlk dükkanımızda başarısız olduk ama ayağa kalktık, silkelendik... Open Subtitles متجرنا الأوّل لم ينجح، لكنّنا نهضنا، نظّفنا أنفسنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more