"متحضرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • medeni
        
    • uygar
        
    • medeniyiz
        
    • uygarsınız
        
    • siviliz
        
    Söyle bana, biz medeni insanlar mıyız, yoksa vahşi canavar mıyız? Open Subtitles قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟
    En azından erkekler medeni. Open Subtitles حسنا، على الأقل الرجال متحضرون.
    Satıp sav ve medeni insanların olduğu bir yere git. Open Subtitles عليك أن تبيع! تبيع وتذهب إلى مكان حيث يوجد فيه ناس متحضرون
    Catal filan kullanabilen uygar insanlar olduğumuzu göstermeliyiz. Open Subtitles وعلينا أن نثبت اننا أناس متحضرون يعرفون طريقة استخدام الشوكه والسكينه أستطيع أن أتبع أوامر الكولونيل
    Pekala, hazır buradayken, Benim gibi birçok insan var, hayatlarında belli bir aşamaya ulaşacak olan istemsizce geçmişte başlarından geçen her şeyden vazgeçecekler ve bu sayede modern ve uygar oldukların söyleyecekler. TED حسنًا، ونحن هنا، هنالك الكثير من أمثالي يمكن أن يصلوا إلى مرحلة في حياتهم يتخلون فيها رغما عنهم عن كل شيء حصل في حياتهم في السابق لمجرّد أن يقولوا بأنهم معاصرون و أنهم متحضرون
    Bundan sonra onlara yer olmayacak. Artık çok medeniyiz. Open Subtitles لا يوجد مكان لهم بعد الآن فنحن متحضرون الآن
    Yerinde olsam, o bıçağı çıkarır gerektiği gibi kullanırdım, ama biz Türkler ilkeliz siz Yunanlar ise uygarsınız. Open Subtitles لو كنت مكانك , لكنت أشهرك ذلك السيف ...الذي أحمله منذ مدة طويلة لكي أستعلمه في الغاية التي خُلق لها لكننا نحن الأتراك متخلفون بينما أنتم اليونانيون متحضرون
    Kapa çeneni! Biz siviliz, kabalığa gerek yok. Open Subtitles اننا متحضرون لا تكن احمق
    Hepimiz medeni devlet başkanlarıyız, değil mi? Open Subtitles إننا رؤساء دول متحضرون ألسنا كذلك؟
    İngilizler medeni bir millettir. Open Subtitles البريطانيون أناس متحضرون
    Biz medeni insanlarız. Open Subtitles إننا أُناس متحضرون
    Bunu medeni bir şekilde yapalım, lütfen. Open Subtitles لنكن متحضرون بشأن هذا، أرجوك
    Bizler medeni insanlarız. Open Subtitles نحن أُناس متحضرون
    - medeni olmamız sizi şaşırttı mı? Open Subtitles هل تفاجئت بأننا متحضرون سيد (جاكسن)؟
    Kuzey bölgesinde yaşayan her medeni erkek ve kadının rahmetli eşinizin trajik ölümünden dolayı ne kadar müteessir olduğunu anlatamam, Bayan Ashley. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك يا سيدة (آشلي) عن مدى تأثرنا في مأساة زوجك الراحل لقد أثارت تعاطف كل رجل وامرأة متحضرون في الأرض الشمالية
    medeni mi? ... Open Subtitles متحضرون
    Birini dışarda yatırmak, uygar bir davranış olmaz... ve sonra, bizler uygar insanlarız, değil mi? Open Subtitles ... ليس من التحضر ترك أحد ينام بالخارج ، و قبل كل شيء ، نحن متحضرون أليس كذلك ؟
    uygar diyorlar, çünkü gafil avlanmamız kolay. Open Subtitles ! يطلقون علينا متحضرون لأنه من السهل التسلل خلفنا
    Bizi tebrik etti ve uygar görüntümüz için bize madalya verdi. Open Subtitles ... فهنّأنا و أعطانا أوسمة لكوننا متحضرون
    Sorsak uygarız, medeniyiz deriz. Öyle değil mi? Open Subtitles ، من المفترض أننا متحضرون
    Çok doğru, medeniyiz. Open Subtitles هذا صحيح متحضرون
    En az bizim kadar uygarsınız. Open Subtitles ، أنتم متحضرون مثلنا تماماً
    siviliz şu an. Open Subtitles نحن مواطنون متحضرون فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more