Söyle bana, biz medeni insanlar mıyız, yoksa vahşi canavar mıyız? | Open Subtitles | قل لى , هل نحن بشر متحضرون ام وحوش مفترسه ؟ |
En azından erkekler medeni. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل الرجال متحضرون. |
Satıp sav ve medeni insanların olduğu bir yere git. | Open Subtitles | عليك أن تبيع! تبيع وتذهب إلى مكان حيث يوجد فيه ناس متحضرون |
Catal filan kullanabilen uygar insanlar olduğumuzu göstermeliyiz. | Open Subtitles | وعلينا أن نثبت اننا أناس متحضرون يعرفون طريقة استخدام الشوكه والسكينه أستطيع أن أتبع أوامر الكولونيل |
Pekala, hazır buradayken, Benim gibi birçok insan var, hayatlarında belli bir aşamaya ulaşacak olan istemsizce geçmişte başlarından geçen her şeyden vazgeçecekler ve bu sayede modern ve uygar oldukların söyleyecekler. | TED | حسنًا، ونحن هنا، هنالك الكثير من أمثالي يمكن أن يصلوا إلى مرحلة في حياتهم يتخلون فيها رغما عنهم عن كل شيء حصل في حياتهم في السابق لمجرّد أن يقولوا بأنهم معاصرون و أنهم متحضرون |
Bundan sonra onlara yer olmayacak. Artık çok medeniyiz. | Open Subtitles | لا يوجد مكان لهم بعد الآن فنحن متحضرون الآن |
Yerinde olsam, o bıçağı çıkarır gerektiği gibi kullanırdım, ama biz Türkler ilkeliz siz Yunanlar ise uygarsınız. | Open Subtitles | لو كنت مكانك , لكنت أشهرك ذلك السيف ...الذي أحمله منذ مدة طويلة لكي أستعلمه في الغاية التي خُلق لها لكننا نحن الأتراك متخلفون بينما أنتم اليونانيون متحضرون |
Kapa çeneni! Biz siviliz, kabalığa gerek yok. | Open Subtitles | اننا متحضرون لا تكن احمق |
Hepimiz medeni devlet başkanlarıyız, değil mi? | Open Subtitles | إننا رؤساء دول متحضرون ألسنا كذلك؟ |
İngilizler medeni bir millettir. | Open Subtitles | البريطانيون أناس متحضرون |
Biz medeni insanlarız. | Open Subtitles | إننا أُناس متحضرون |
Bunu medeni bir şekilde yapalım, lütfen. | Open Subtitles | لنكن متحضرون بشأن هذا، أرجوك |
Bizler medeni insanlarız. | Open Subtitles | نحن أُناس متحضرون |
- medeni olmamız sizi şaşırttı mı? | Open Subtitles | هل تفاجئت بأننا متحضرون سيد (جاكسن)؟ |
Kuzey bölgesinde yaşayan her medeni erkek ve kadının rahmetli eşinizin trajik ölümünden dolayı ne kadar müteessir olduğunu anlatamam, Bayan Ashley. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك يا سيدة (آشلي) عن مدى تأثرنا في مأساة زوجك الراحل لقد أثارت تعاطف كل رجل وامرأة متحضرون في الأرض الشمالية |
medeni mi? ... | Open Subtitles | متحضرون |
Birini dışarda yatırmak, uygar bir davranış olmaz... ve sonra, bizler uygar insanlarız, değil mi? | Open Subtitles | ... ليس من التحضر ترك أحد ينام بالخارج ، و قبل كل شيء ، نحن متحضرون أليس كذلك ؟ |
uygar diyorlar, çünkü gafil avlanmamız kolay. | Open Subtitles | ! يطلقون علينا متحضرون لأنه من السهل التسلل خلفنا |
Bizi tebrik etti ve uygar görüntümüz için bize madalya verdi. | Open Subtitles | ... فهنّأنا و أعطانا أوسمة لكوننا متحضرون |
Sorsak uygarız, medeniyiz deriz. Öyle değil mi? | Open Subtitles | ، من المفترض أننا متحضرون |
Çok doğru, medeniyiz. | Open Subtitles | هذا صحيح متحضرون |
En az bizim kadar uygarsınız. | Open Subtitles | ، أنتم متحضرون مثلنا تماماً |
siviliz şu an. | Open Subtitles | نحن مواطنون متحضرون فقط |