"متخصصة في" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzman
        
    • uzmanı
        
    • uzmanım
        
    • uzmandır
        
    • meselede danışmanlık
        
    • üzerinde uzmanlığını yapıyor
        
    Times Meydanı'nda gerçek içkiler ve sanal gerçeklik konusunda uzman olan bir bardı. Open Subtitles بار تايمز سكوير متخصصة في المشروبات الحقيقية والواقع الافتراضي.
    "Açıklanamayan Hava olayları" dedikleri konuda uzman. Open Subtitles وهي متخصصة في ما يسمونه الأحداث الجوية مجهولة الهوية.
    Omurgalılar paleontolojisi uzmanı olduğunuzu söyledi. Open Subtitles قال أنك متخصصة في الأحياء .. في علم الإخاثة
    Onun koleksiyonuna yaltaklanan yağcı bir Amerikan Tarihi uzmanı. Open Subtitles متخصصة في التاريخ الأمريكي والتي هي مولعة بمجموعته
    Alt doku ve refleksoloji alanında uzmanım ve bu da referanslarıyla birlikte özgeçmişim. Open Subtitles انا متخصصة في تخفيف التوتر والاسترخاء وهذه سيرتي الذاتية مع المراجع بالطبع
    Yıkıcı tutkulu ilişkiler üzerinde uzmanım. Open Subtitles تميلين للرجال أم النساء؟ أنا متخصصة في الشغف العاطفي والعلاقات المُحطمة.
    Üniversite hastanesinde çok iyi bir arkadaşım var erkek menopozu ve testosteron kaybı konusunda uzmandır. Open Subtitles لكن بالرغم من ذلك عندي صديقة في مشفى الجامعة وهي متخصصة في امور الرجال
    17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. Open Subtitles كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك
    Sesini alçalt. Benim bayan arkadaşım kanser hastaları üzerinde uzmanlığını yapıyor. Open Subtitles طبيبتي متخصصة في مرضى السرطان
    Ben de cildiye doktoru olmadığımdan varsayımlarla hareket etmeniz yerine uzman bir doktora görünmenizi öneririm. Open Subtitles أنا أيضاً لَستُ متخصصة في الجلد وأمراضه ربما يَجِبُ عليكِ أَنْ تَذْهبي لزيارة متخصص بدلاً مِنْ التخمين الإفتراضي
    Ben niye ensest alanında uzman olmayayım. Open Subtitles و ما الذي جعلك تعتقد انني لست متخصصة في قضايا زنا المحارم ؟
    Seks yapmayı bitirdikten sonra onunla paylaştığım, sabotaj konusunda uzman, dövüş sanatları eğitimi almış ortak aşkımızın faydası oldu mu bilmiyorum, pek fazla katkım olmadı ama bu (ninja kaplumbağa) ben ve Matty'i "biz" yaptıysa, Open Subtitles إذن بعد ممارستنا للجنس وحبنا المشترك للزواحف المدربة على فنون القتال متخصصة في التخريب,‏
    Bu arı nispeten hareketsiz gibi görünebilir, ama kızılötesi görüntüde parlak turuncu, ısıtma uzmanı arılardan biri olduğu görülüyor. Open Subtitles تبدوهذهالنحلةعاديةقياساًلغيرها، لكن عند رؤيتها بالأشعة تحت الحمراء فإنها تتوهج بالبرتقالي، فيتضح دورها كنحلة متخصصة في التسخين.
    [Çalışma Şeklimiz] Ben hep İK uzmanı olmak istemiştim, yönetim dilini konuşabilmek istedim. TED [الطريقة التي نعمل بها] أنا حقًا أريد دائمًا أن أكون متخصصة في الموارد البشرية، كنت أريد أن أكون قادرة على التحدث بلغة الإدارة.
    -Beslenme uzmanı. Open Subtitles متخصصة في التغذية
    Yardıma ihtiyacınız olursa, ümitsiz vakalarda uzmanım, bilesiniz. Open Subtitles حسن, إذا احتجتِ لمساعدة بأي وقت... أنا متخصصة في القضايا الميئوس منها
    Tersine mühendislikte uzmanım. Open Subtitles متخصصة في علم الهندسة العكسية
    Jüri seçiminde uzmanım. Open Subtitles أنا متخصصة في اختيار المحلفين
    İnsanı zevke getiren masaj tiplerinde uzmandır. Open Subtitles إنّها متخصصة في إجراء تدليك السعادة الخالصة.
    Kıçını kollamak konusunda uzmandır. Open Subtitles ولكنك لن تنجح في ذلك، فهي متخصصة في إخفاء آثارها.
    17 yıllık bir eş ve 22 yıllık bir göç avukatı olarak kocama bu meselede danışmanlık edeceğim. Open Subtitles كزوجة منذ 17 عامًا ومحامية متخصصة في الهجرة منذ عامي الـ 22 سأستشير زوجي في ذلك
    Benim bayan arkadaşım kanser hastaları üzerinde uzmanlığını yapıyor. Open Subtitles طبيبتي متخصصة في مرضى السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more