"متديناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • dindar
        
    • din
        
    • bir dini
        
    Kırılmalarına üzüldüm ama ben dindar değilim ve öyleymiş gibi davranmam yanlış. Open Subtitles أنا آسف إن أسأت إليهما، لكنني لست متديناً ومن الخطأ التظاهر بذلك.
    Biliyorsunuz, ben sizin inancınızdan değilim, aslında pek dindar biri de değilim. Open Subtitles كما تعلم, أنا لستُ من ذات مذهبك في الحقيقة.. أنا لست شخصاً متديناً للغاية
    Ben dindar değilim, ve Musevi'yim. Yine de, işler yolunda giderse müteşekkir olacağım. Open Subtitles أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك.
    Üstelik babam çok dindardı. Sert ve dindar bir baba. Çok dindar. Open Subtitles أبي كان متديناً وصارماً وأنانيّ بعض الشيئ
    Bir din adamına ihtiyacımız var ve bu kesinlikle sen olmalısın. Open Subtitles نريد رجلاً متديناً وقطعاً، لابد أن يكون أنت
    Sonra keşiş oldum. Ama yeterince dindar değildim. Open Subtitles كنت راهبا ولكن لم أكن متديناً بما فيه الكفاية
    Aslında pek de dindar birisi sayılmam, ama Tanrı'nın ailemi ve tuttuğum takımı gözettiğini düşünürüm. Open Subtitles حسناً، أنا لست متديناً تماماً ولكنني أعتقد أن الرب يعتني بعائلتي جيداً وفريقي الرياضي المفضل
    Tanrıyla konuşunca, dindar oluyorsun. Tanrı seninle konuşunca ise deli oluyorsun. Open Subtitles لا، تكون متديناً إن تحدثت للرب لكن الرب يتحدث إليك، هذه هلوسة
    dindar olması kıçına tekmeyi basmayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles إذا كان متديناً فلا يعني هذا أنه لن يردها لك
    dindar oldunuz ve Tanrı'yı buldunuz. Open Subtitles لقد أصبحت متديناً أو ما شابه، أليس كذلك؟ وجدت الإيمان إلى ما هنالك
    - dindar olduğundan beri arkadaşlarına ayıracak zamanın yok, adamım. Open Subtitles منذ أن أصبحت متديناً أصبحت لا تجد وقتاً لأصدقائك
    Hiç dindar değildim. Ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن رجلاً متديناً على الإطلاق لم أعرف ما أفعل
    Hiçbir Vanger dindar değildi. Open Subtitles لم يكن أحد في أسرتنا متديناً هل تتخيّل ذلك؟
    Kocam dindar ve umudun bir gücü olduğuna inanan bir insan. Open Subtitles ليس زوجي رجلاً متديناً فقط، لكنه يؤمن أن الأمل قوة.
    Politik sürecimizi ve hukuki yürürlülüğümüzü kontrol ettikleri açık dindar biri olmadığımı düşünmeme rağmen, Bayan Peretta güzel bir noktaya değindi. Open Subtitles من الواضح أنهم يتحكمون فى عمليتنا السياسية قواتنا الشرطية ورغم أنى لست رجلاً متديناً
    O kadar dindar değilim ve domuz eti yiyorum. Open Subtitles أنا لست متديناً جداً. وأنا آكل لحم الخنزير.
    Böyle bir kültürde yaşıyorsanız, dindar olun ya da olmayın, erdem ve başarının el ele gittiğine inanma tuzağına düşmemeniz oldukça zordur. TED إن كنت تعيش في هذه الثقافة، سواء كنت متديناً أم غير ذلك، فمن الصعب أن تتجنب الوقوع في فخ الإيمان، بأن الفضيلة والنجاح متعلقان ببعضهما بعضاً.
    Ben o kadar dindar biri değilim elbette. Open Subtitles بالطبع , لست متديناً على الإطلاق
    Bir din buldun, öyle mi? Open Subtitles لقد اصبحت متديناً
    Athelstan bir din adamıydı. Open Subtitles كان (آثلستان) رجلاً متديناً
    Görünüşe göre Rogelio işine gelince pek bir dini bütün oluyor. Open Subtitles يبدو أن بوسع (روهيليو) أن يكون متديناً للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more