Bu yüzden Metropolis'e daha güçlü ve karizmatik bir lider gerekli! | Open Subtitles | ما تحتاجه متروبلس هو قائد لكي يكون رمز قوة |
Ben bir suçlunun Metropolis'te saklanacağı bir yer olmadığına inanıyorum. | Open Subtitles | أنا في ظني أنك لن تجد مجرم في متروبلس لا يوجد مكان للاختباء القبضة الأمنية هنا قوية |
Onlar ve Metropolis'teki yaklaşık 1 milyon kişi daha. | Open Subtitles | هما وحوالي مليون شخص أخر في متروبلس. |
Metropolis'te bir başka güzel günün başlangıcı. | Open Subtitles | بداية أخرى ليوم جيد أخر في متروبلس. |
" Yanlış olmasın. Metropolis benim evim artık. | Open Subtitles | "يجب ألا يكون هناك أي خطأ، متروبلس هي بيتي الآن. |
Bildiğiniz gibi, kendimi Metropolis halkının yaşamlarının kalitesini yükseltmeye adadım. | Open Subtitles | كما تعلمون، لقد كرست نفسي... لتحسين نوعية حياة المواطنين في متروبلس. |
Çünkü sen Metropolis'teki diğer tüm adamlar gibisin. | Open Subtitles | لأنك مثل كل الرجال الأخرين في متروبلس. |
Metropolis'in en sessiz binası. | Open Subtitles | انه اهدأ الأبنية في متروبلس. |
Belki Metropolis Star... | Open Subtitles | ربما في ذا متروبلس ستار "نجمة متروبلس"... |
CK. 3. Hatta Metropolis Hastanesi... | Open Subtitles | مستشفى متروبلس على خط رقم3. |
Metropolis'in Süpermen'e ihtiyacı var. | Open Subtitles | متروبلس تحتاج سوبرمان. |
Metropolis'te olmak, Planet'te çalışmak... | Open Subtitles | وجودي في متروبلس, عملي في ذا بلانيت... |
Yaşasın Metropolis! | Open Subtitles | مرحى للزقرات عاشت متروبلس |
Burası Metropolis. | Open Subtitles | هذه متروبلس. |