"متشرّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Evsiz
        
    • Serseri
        
    • evsizlerden
        
    Yanan Evsiz bir adamın şu an karanlıktan çıkıp gelmesinin ne kadar korkunç olacağını... Open Subtitles لا أنفكّ عن التفكير كيف سيكون الوضع مخيفاً لو أنّ متشرّد محترق..
    Bana lütfen bu çantayı neden kanlı bir şekilde Evsiz bir adamın alışveriş arabasında bulduğumuzu anlatır mısınız? Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني كيف انتهى .. الأمر بهذه الحقيبة عليها دماء في عربة رجل متشرّد ..
    Adamın Evsiz olduğunu anlamadan metroda çok ciddi şekilde flörtleşebiliyorsun. Open Subtitles يمكن أن تتعرّض للمغازلة داخل قطار الأنفاق دون أن تدرك بأن الشاب متشرّد
    Serseri bir cadı, inşa ettiğimiz şehrin bir parçasını istiyor. Open Subtitles ثمّة ساحر متشرّد يريد قطعة من المدينة التي بنيناها.
    Ama büyük patronlar evsizlerden hoşlanmazdı. Open Subtitles لم يعبث ذوو الشأن في الحكومة هل أنت متشرّد ؟ إذاً اذهب إالى (مدينة الله)؛
    Bir market arabası ve sırtındaki sörf tahtasıyla gezen Evsiz adam. Open Subtitles إنّه شخصٌ متشرّد يدفعُ عربةَ تسوّق على ظهره لوح تزلّج.
    Evsiz biri silah sesi duymuş, Cinayet masasını arayan devriye polisine o haber vermiş. Open Subtitles سمع متشرّد صوت رصاصة، فأخبر شرطيّ دوريات وبدوره اتصل بقسم جرائم القتل
    Hayır, o Crazy Don'dı. Kızlara kucağına oturmalarını teklif eden ve kuzey kutbunu bulmaya çalışan sakallı Evsiz bir adam. Open Subtitles كلاَّ، إنّه مجرّد رجل متشرّد بـ لحيةٍ يطلبُ من الفتيات أن يجلسن على حضنه ويحاولون ايجاد القُطب الشّمالي.
    Evsiz bir adam Porsche'un etrafında alışveriş poşetlerinden ev yapıyor. Open Subtitles هناك رجلٌ متشرّد يبني حقيبة تسوُّق حول الشّرفة.
    Biliyor musun, ne zaman Evsiz bir insan görsem ağlarım. Open Subtitles حالما أرى متشرّد دون مأوى، أبكي
    Evsiz herif kontrolsüz kan öksürüyordu. Open Subtitles إنّه متشرّد ينفث الدم لا إرادياً
    Sadece Evsiz bir adamın lotoyu kazanmasıyla ilgili bir oyun senin tarzından uzaklaşmış gibi duruyor. Open Subtitles مسرحية تتحدّث عن متشرّد يفوز باليانصيب؟
    - Evsiz kalana dek sekiz haftam var. - Senin neyin var? Open Subtitles بغضون 8 أسابيع، أنا متشرّد ما مشكلتك؟
    G treninin üçüncü rayında sandviç pişiren Evsiz bir adam. Open Subtitles متشرّد يطهو بيتزا في السكة الحديدية الثالثة في المترو!
    Evsiz misin? Open Subtitles هل أنت متشرّد ؟
    Evsiz bir adan senin İsa olup olmadığını sormuştur. Open Subtitles -رجل متشرّد سأل إنْ كُنت المسيح
    - Evsiz biri gibi duruyorum ama. Open Subtitles -رغم ذلك أبدو كشاب متشرّد
    -Başka bir Serseri mi? Open Subtitles أهو متشرّد آخر؟
    Şimdi Serseri mi oldun yani? Open Subtitles لقد أصبحت متشرّد فعليّاً
    Bir Serseri miydi yoksa "Serseri" miydi? Open Subtitles هل كان "متشرّد"، أو "المتشرّد"؟
    Ama büyük patronlar evsizlerden hoşlanmazdı. Open Subtitles لم يعبث ذوو الشأن في الحكومة هل أنت متشرّد ؟ إذاً اذهب إالى (مدينة الله)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more