Şerif Roach'ın bundan haberi var mıydı? Arama iznine gerek yok, tam bir işbirliği içindeyiz. | Open Subtitles | لا داعي لإصدار مذكرة رسمية نحن متعاونون معكم بالكامل |
Hızlı büyüyen, gerçekten yenilikçi ve hız ve hassasiyetle harika işler başaran şirketlere baktığımda işbirliği yaptıklarını görüyorum. | TED | عندما ألقي نظرة على الشركات التي تتقدم بسرعة والمبتكرة حقًا، وأنهم يقومون بأشياء مذهلة بسرعة وخفة، وذلك لأنهم متعاونون. |
Blue School'da öğretmenler, veliler ve öğrenciler eşit düzeyde işbirliği içinde, sürekli güvenli bir ortam oluşturarak öğrenmeye dair hayat boyu zevkli bir tutum geliştiriyorlar. | TED | في مدرسة بلو، المعلمين والآباء والطلاب متعاونون متساوون في الجدول عن عمد لخلق مساحة آمنة يمكنهم أن يطوروا فيها شغف للتعلم بسعادة مدى الحياة |
Çocukluğunuzdan beri suç ortağı oldunuz. | Open Subtitles | ... أنكم أنكم مجرمون متعاونون منذ الطفولة |
Bize şans tanımıyorsun. İşbirliği yapıyoruz. | Open Subtitles | لم تمنحينا أية فرصة بعدً ونحن متعاونون |
Ve tamamı ortak özellikler taşıyor. Hepsi yüksek düzeyde işbirliği içinde, herbirinin kendine has özellikleri var ve çoğunlukla yaygın teknoloji kullanıyorlar. Bilgi aktarımı ve müfredat ile değil de sorularla, problem tanımlarıyla ve projelerle başlayan bir eğitim sistemleri var. | TED | ولديهم كل الميزات فهم متعاونون جدا . .ويركزون التعليم على الطالب كل على حدى ويستخدمون التكنولوجيا ويبدأون من طرح الاسئلة دون فرض الاجوبة ومن طرح المشاكل والمشاريع وليس من فرض المعلومات والمناهج التعليمة |
Öyleyse işbirliği içindeler. Sorun nerede? | Open Subtitles | وهم متعاونون لا توجد مشكلة |
MI6'daki görevliler tam işbirliği yapıyor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} "المسؤولون الرسميّون في المخابرات البريطانيّة متعاونون كلّيًّا" |
Mr. Robot, Tyrell, Karanlık Ordu, ve Whiterose çok büyük bir şey için işbirliği içindeler. | Open Subtitles | السيّد (روبوت)، (تايريل) جيش الظلام، (وايت روز) متعاونون للتخطيط لشيء كبير |
Ya da işbirliği yapmak istiyorlar. | Open Subtitles | -لربما هم متعاونون |
İşbirliği yapıyorlar. | Open Subtitles | هم متعاونون |